"تعلمته من" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendi com
        
    • me ensinou
        
    • aprendi na
        
    • eu aprendi
        
    • aprendi no
        
    • aprendi de
        
    • aprendido com
        
    • aprendeste com
        
    • que aprendi
        
    Tudo o que sei sobre o basquete, aprendi com mulheres. Open Subtitles كل ما أعرفه عن كرة السلّة تعلمته من إمرأة
    Uma lição que aprendi com o meu último parceiro de negócios. Open Subtitles هذا هو الدرس الذي تعلمته من آخر شريك عمل لي
    Uma lição que aprendi com alguém que fez o mesmo por mim. Open Subtitles إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي.
    Ora, a segunda coisa que o póquer me ensinou é a importância de quantificar o meu pensamento. TED الآن، ثاني أمر تعلمته من البوكر هو أهمية تحديد مقدار تفكيري.
    Uma coisa que aprendi na minha relação com o Clark é saber quando alguém não está a ser honesto comigo. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي تعلمته من علاقتي مع كلارك هو معرفة متى لايكون الشخص صادقاً معي
    Ora o que é que eu aprendi deste caso? TED الآن، ما الذي تعلمته من هذه القضية؟ حسنا، ثلاثة أشياء.
    - Óptimo, posso usar tudo o que aprendi no Campo Espacial, quando tinha 12. Open Subtitles عظيم، يمكنني إستخدام كل ما تعلمته من مخيم الفضاء حينما كنتُ في الـ 12 عاماً
    Se há uma coisa que aprendi de tudo isso, é que sou um amante, não um lutador. Open Subtitles إذا كان هناك شيئ وحيد الذي تعلمته من هذه الأيام وهو أنني محب ولست بمقاتل
    Mais palavras vieram, e comecei a treiná-los... ensinando-lhes tudo o que tinha aprendido com o meu mestre. Open Subtitles يتبعها الكثير من الكلمات و التدريب أعلمهم كل ما تعلمته من معلمي يوشي
    O que aprendeste com a Lily e o Marshall também se aplica à minha situação e, no final, vai ajudar-me a contar esta história. Open Subtitles الدرس الذي تعلمته من مارشال و لــيلي سمكنني أن اطبقه مباشرة على حآلتي و بهذا
    Outra coisa interessante que eu aprendi com o meu projeto e as minhas viagens é quão fraca a orientação sexual é enquanto elemento de ligação. TED شيئ اخر مثير للاهتمام تعلمته من خلال مشروعي و اسفاري فقط، انه مدى ضعف الميول الجنسي كعامل للتقارب بين الناس.
    Houve mais uma grande lição cheia de alma que aprendi com Albert Einstein. TED وكان هناك درس مفعم بالعاطفة كبير، وهذا الشيء تعلمته من ألبرت أينشتاين.
    A única coisa que aprendi com a história é que nada é para sempre neste mundo. TED الشيء الذي تعلمته من خلال تجربتي ليس هناك شيء يدوم للأبد.
    E eu estou aqui para partilhar o que eu aprendi com esta experiência. TED وأنا هنا لأشارككم ما تعلمته من تلك التجربة.
    Mas uma coisa aprendi com Gracchus: Roma é a ralé. Open Subtitles لكن هذا مقدار ما تعلمته من جراكوس أن روما هي الغوغاء و العامة
    Eu aprendi com vários soldados desde que era uma criança. Open Subtitles تعلمته من العديد من الجنود منذ كنت صغيره
    Tudo o que sei acerca do mundo aprendi com os meus amigos. Open Subtitles كل شيء اعرفه في هذا العالم تعلمته من أصدقائي
    Qualquer coisa é possível, e o impossível foi algo que o meu trabalho me ensinou, mas sinto muito. Open Subtitles وإن كان أي شيء ، هذا ما تعلمته من عملي ولكن أنا آسفة
    Se há coisa que aprendi na vida, ao estar aqui nesta escola e com a minha família, foi isto: Open Subtitles ان كان هنالك شيء تعلمته من الحياة بالمجيء إلى هنا في هذه المدرسة مع عائلتي بأن الناس الكثيرين العطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus