"تعلمتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendeste
        
    • aprendeu
        
    • aprender
        
    • aprendido
        
    Lembra-te que ainda há pouco aprendeste a montar à amazona. Open Subtitles تذكري أنكِ تعلمتِ لتوك امتطاء الجواد على جنب
    Deve ser reversível. Onde aprendeste a transformação em animais? Open Subtitles يجب أن يكون قابل للعكس أين تعلمتِ التحويل الحيواني ؟
    É fantástico. Onde aprendeste a fazer isso? Open Subtitles رائعة جميلة أين تعلمتِ كيفية القيام بذلك ؟
    Jefferson, o que aprendeu no tempo que passou aqui? Open Subtitles ماذا تعلمتِ من قضائك ذلك الوقت فى السجن؟
    aprendeu alguma coisa sobre golpes de machete? Open Subtitles هل تعلمتِ شيء أو شيئان عن الحفر بالمنجل؟
    Quantos mais encontrar, mais vais aprender, mais salvamos. Open Subtitles كلما عرفتِ أكثر، كلما تعلمتِ أكثر كلما أنقذنا أكثر
    Foi isso que fizeste quando disseste que aprendeste como bloquear o que te aconteceu? Open Subtitles أهذا ما قمتِ به عندما قلتِ أنكِ تعلمتِ كيفية طمس ما حدث لك؟
    Aposto que aprendeste coisas... Open Subtitles ماذا تعلمتِ هناك؟ أراهن بأنك تعلمتِ أشياءً.
    Devo estar agradecido. aprendeste a usar a campainha. Open Subtitles يفترض أنّ أكون مُمتناً، فأنتِ تعلمتِ كيف تستخدمين الجرس.
    É inglês! Onde é que aprendeste inglês? Open Subtitles أنتِ تتحدّثين الإنجليزيّة أين تعلمتِ التحدّث بالإنجليزيّة؟
    Bem, acho que aprendeste o suficiente para um dia. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّكِ تعلمتِ ما يكفي ليوم واحد. أنا سأقود
    Aprendes a não repetir os erros. aprendeste? Open Subtitles والشيء الذي انتِ تعلمتِ منه بأنه خاطئ, يجب تجنب تكراره
    Onde aprendeste a lutar. Open Subtitles كنتِ معهم خلال الأربع سنوات الماضية، وهناك تعلمتِ القتال.
    Obviamente aprendeste muito sobre mim na tua última visita. Open Subtitles من الواضح أنّكِ تعلمتِ الكثير عني منذ زيارتكِ الأخيرة
    - aprendeste isso no pole dancing? Open Subtitles هل تعلمتِ ذلك أثناء ممارستكـِ لرقصِ التعري؟
    Obviamente aprendeste mais do que deixaste parecer. Open Subtitles من الواضح أنّكِ تعلمتِ أكثر مما يجب عليكِ.
    aprendeste o passe para trás básico. Open Subtitles لقد تعلمتِ حالاً خطوات التحرك ألآساسية
    aprendeste a concentrar a tua energia através das tuas espadas. Open Subtitles لقد تعلمتِ على تركيز قوتكِ في السيوف
    Sim, aprendeu que o excremento de rato pode dar, não apenas uma linha de tempo, mas também muitas e importantes provas não circunstanciais. Open Subtitles تعلمتِ أن فضلات الجرذ يمكن أن يزودنا ،ليس بالخط الزمني وحسب لكن أيضاً يعتبر دليل غير ظرفي هام جداً
    Onde aprendeu tanto sobre comboios de brincar? Open Subtitles من أين تعلمتِ كل هذا عن القطارات اللعبة ؟
    Tu fizeste-o antes. Tiveste que aprender, certo? Open Subtitles لقد فعلتِها من قبل، لابد أنكِ تعلمتِ طريقة معيّنة، صحيح؟
    Bem, fico feliz por teres aprendido algo ao jantar. Open Subtitles حسناً ، سعيد لإنكِ تعلمتِ شيئاً في العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus