Pessoalmente, aprendi que sou capaz de lidar com muito mais do que alguma vez julguei possível. | TED | شخصيًا تعلمت.. أني أقدر على أكثر مما تخيلت |
Vezes sem conta, aprendi que, se eu referisse qualquer dúvida que as pessoas tinham, antes de fazer o pedido, conquistava a confiança delas. | TED | وفي المرة تلو الأخرى، تعلمت أني إذا قمت بذكر بعض الشك الذي يساور الأشخاص قبل أن أقوم بالسؤال، أكسب ثقتهم. |
Ao partilhar abertamente o meu percurso, aprendi que não era a única mulher a passar por isto e que de facto existiam milhares e milhares de outras mulheres que ansiavam por fazer o mesmo. | TED | بمشاركة هذه الرحلة على الملأ، تعلمت أني لم أكن المرأة الوحيدة التي تمر بهذا وأنه في الحقيقة كان هناك الآلاف من النساء الأخريات اللاتي يتشوقن ليقمن بالمثل. |
Em Nova lorque aprendi que precisava de amar a minha mãe e o meu pai em toda a sua imperfeita, injuriosa humanidade. | Open Subtitles | في نيويورك... تعلمت أني بحاجة ان أحب أمي و أبي مع كل معايبهم الإنسانية الفاحشة |