| Eu Aprendi isso com este indivíduo, que é um personagem fantástico. | TED | لقد تعلمت ذلك من هذا الرجل وهو شخصية رائعة جدا |
| Aprendi isso a servir o meu país como alvo não mecanizado numa incompreendida cruzada pela liberdade e justiça, | Open Subtitles | تعلمت ذلك لأخدم وطني كهدف غير كهربائي منبثق في حملة عنيفة كثيرا مايساء فهمها للحرية والعدالة |
| aprendeste isso no teu grupo de psicoterapia, David? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟ |
| Por favor, diz-me que não aprendeste isso na prisão. | Open Subtitles | لا تقل لي أنكّ تعلمت ذلك في السجن |
| Por vezes, dizemos o que pensamos quando não devíamos. Aprendi isto há mais de 10 anos quando desiludi o meu irmão gémeo. | TED | لكننا أحياناً نتحدث عندما لا ينبغي علينا أن نتحدث، حيث تعلمت ذلك عندما خَذلتُ أخي التوأم منذ أكثر من ١٠ سنوات. |
| Eu Aprendi isso um dia, numa aula do 3.º Ciclo, quando o meu professor me pediu que fizesse uma apresentação sobre Darfur. | TED | تعلمت ذلك يومًا ما في أحد صفوف مدرستي الثانوية عندما طلب مني المعلم تقديم عرض تقديمي عن دارفور. |
| Eu acho que Aprendi isso um pouco tarde. | TED | وأعتقد أنني تعلمت ذلك متأخرًا بعض الشيء. |
| Aprendi isso através de uma camareira num motel e de um rei de um país. | TED | تعلمت ذلك من خادمة في نزل وملك على بلاد |
| Não podes mudar as pessoas com os punhos. Eu Aprendi isso. | Open Subtitles | أعني أنكِ لا يمكن أن تغيري الناس بقبضتك لقد تعلمت ذلك |
| Por isso não tenho parceiro. Aprendi isso com meu pai. | Open Subtitles | لهذا أنا لَيس لي شريك لقد تعلمت ذلك من أبي |
| Aprendi isso na terceira classe. | Open Subtitles | لإنني تعلمت ذلك فى فصل الصحة بالمرحلة الثالثة. |
| aprendeste isso nas forças armadas ou durante a formação para polícia? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في الجيش... أم خلال تدريبك في الشرطة؟ |
| Não sei onde é que aprendeste isso. | Open Subtitles | هذا عظيم،انا أتسائل من أين تعلمت ذلك |
| Onde é que aprendeste isso? Na escola de modelos? | Open Subtitles | أين تعلمت ذلك ، في مدرسة الأزياء؟ |
| aprendeste isso na Marinha? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في البحرية؟ |
| - aprendeste isso por lá? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك من هناك؟ |
| Onde aprendeste isso? | Open Subtitles | أين تعلمت ذلك ؟ |
| Aprendi isto na prisão. Gostas? | Open Subtitles | لقد تعلمت ذلك فى السجن ، ما رأيك؟ |
| Aprendi isto nos escuteiros. | Open Subtitles | تعلمت ذلك فى الكشافة |
| E aprendeu isso às suas custas. | Open Subtitles | و أنت تعلمت ذلك بالطريقة الصعبة |
| A julgar pelas tuas roupas, deduzo que estivesses disfarçada, talvez algo que aprendeste na tua última visita aqui. | Open Subtitles | بالحكم على ملابسك، نعلم أنك كنتِ متخفية، ومن المرجح أنك تعلمت ذلك من آخر زيارة لك هنا. |
| "Meu Deus! Como é que ela aprendeu aquilo tão rápido?" | Open Subtitles | كيف تعلمت ذلك بهذه السرعة؟" |