"تعلمه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprender com
        
    Se quisermos compreender a nossa própria criatividade, a nossa habilidade para inventar, há muito a aprender com o modo como ele criava. Open Subtitles وإذا أردنا أن نفهم الإبداع الخاصة بنا قدرتنا علي الاختراع هناك الكثير يمكن تعلمه من خلال دراسة طريقة ابتكاره هو
    Estes são apenas alguns exemplos do que podemos aprender com as sociedades tradicionais. TED تلك كانت بعض الأمثلة فقط لما يمكن تعلمه من المجتمعات التقليدية.
    Há muito mais a aprender com Agbogbloshie, para onde é levada a sucata recolhida na cidade e em todo o país. TED هناك الكثير مما يمكننا تعلمه من أغبغبلوشي، حيث تُجَمّع الخردة وتُحضَر من المدينة ومن كافة أنحاء البلاد.
    Se há uma coisa que queremos aprender com a Biblioteca de Alexandria versão um, que é mais bem conhecida por ter sido queimada, é não mantermos só uma cópia. TED اذا كان هناك ما نريد تعلمه من مكتبة الاسكندرية الاولى و التي عرفت بحريقها فهو: لا تحتفظ بنسخة واحدة فقط
    A outra lição a aprender com esta história é que há imensos brasileiros no Twitter. TED الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة، هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر.
    O que podem os governos e ONGs aprender com a Coca-Cola? TED مالذي تستطيع الحكومات والمنظمات الطوعية تعلمه من كوكاكولا؟
    O que podemos aprender com tudo isso? TED ومالذي يمكننا تعلمه من كل ذاك
    O que eu poderia aprender com o Cliff, que já não sei? Que não fui eu? Open Subtitles -ما الذى كان يمكننى تعلمه من " كليف , الذىلا أعرفه قط؟
    - Está bem. Tenho de aprender com o Dr. Ânus? Open Subtitles لكن هل علي تعلمه من د"فتحة الشرج"؟
    O que vos quero contar é o que podemos aprender com o estudo dos genomas de pessoas vivas e humanos extintos. TED ما أريد ان أتحدث لكم عنه اليوم هو ما يمكننا تعلمه من دراسة الجينوم (الخارطة الوراثية ) للأشخاص الذين مازالوا على قيد الحياة و أولئك الذين إنقرضوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus