E tu, mais do que ninguém, sabes que eles podem cumprir. | Open Subtitles | و أنت، أكثر من أي أحد تعلمين أنهم يستطيعون تنفيذ هذه التهديدات |
Agora sabes que eles vão vir atrás de ti também. | Open Subtitles | تعلمين أنهم سيسعون خلفكِ أيضاً الآن |
Já sabes que eles não vêm mais cá. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنهم لن يأتوا مجدداً. |
Sabe que vão encontrá-lo, e quando o fizerem, vai estar no primeiro avião de volta à Rússia, a menos que os americanos o queiram e depois nós e ele vamos ficar sem saber onde é que ele está. | Open Subtitles | تعلمين أنهم سيجدونه وعندما يفعلون ذلك فإنه سيكون على أول طائرة إلى روسيا إلا إذا أراده الأمريكان |
Pouco, para já. - Sabe que vão reformar esta frota? | Open Subtitles | ليس الكثير بعد هل تعلمين أنهم سيتخلصون من هذا الأسطول ؟ |
Sabes que vão parar o coração do pai durante seis minutos? | Open Subtitles | أكنتي تعلمين أنهم سيوقفون قلب أبي لمدة 6دقائق كاملة؟ |
Sabes que vão ter armas, não sabes? | Open Subtitles | تعلمين أنهم سيحملون الأسلحة، صحيح؟ |
Jennifer, sabes que eles não são reais. Diz isso a ele. | Open Subtitles | (جينيفر)، تعلمين أنهم ليسوا حقيقيين |
Como sabes que eles são do Dickens? | Open Subtitles | كيف تعلمين أنهم أطفال (ديكينز)؟ |
- Sabes que vão tentar matar-nos. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنهم سيحاولوا قتلنا. |
Sabes que vão apanhar o Dom. Talvez pior do que isso. | Open Subtitles | تعلمين أنهم سيعتقلوا (دوم) وربما أسوأ من الإعتقال |