"تعلمين ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes que
        
    • sabe que
        
    • Sabias que
        
    • Sabia que
        
    Sabes que nos faltam 2.000 acções... - para controlar a empresa. Open Subtitles تعلمين ان لدينا 2000 أسهم نقصاً للسيطرة على شركتنا الآن
    Sabes que o teu pai aprecia a companhia dele. Open Subtitles حسنا , انت تعلمين ان والدك يسعد بصحبته
    Vá lá, amor. Sabes que assim que consiga, vais ter a viagem de graça. Open Subtitles هيا ياعزيزتى , تعلمين ان حينما انجح فلك كل ماتريدين
    Senhora, não sabe que este sujeito a estava vendendo? Open Subtitles سيدتي, ألا تعلمين ان ذلك الرجل كان يبيعك؟
    Lady Stubbs, sabe que o correio é minha responsabilidade. Open Subtitles ليدى ستابس, انت تعلمين ان البريد مسئوليتى
    Sabias que alvejaram o Bonnie quando estava junto da Clyde? Open Subtitles هل تعلمين ان بوني تعرض لإطلاق نار من كلايد
    Sabia que a esquadra da polícia ficava a apenas 800 metros? Open Subtitles أ تعلمين ان مركز الشرطة يبعد نصف ميل عن مطعمك؟
    E Sabes que arrasto um vagão por um gajo daí. Open Subtitles و أنت تعلمين ان هناك من هو أعظم فى مكان بعيد، عقلنا لا يمكنه تخيله.
    Tu Sabes que ele tem amigos na polícia e estás a privá-lo dos seus direitos enquanto pai, ou outro disparate do género. Open Subtitles تعلمين ان له أصدقاء في الشرطه بالاضافه الي انك تمنعينه من حقه كأب هذا هراء
    - Sabes que esta também é a minha família. - Certo. Desculpa. Open Subtitles انتِ تعلمين ان هذه عائلتي ايضاً صح, آسفه
    Amor, Sabes que se o meu seguro de negligência rebentar a escala, vais ter que dar um passo atrás no teu estilo de vida. Open Subtitles عزيزتي تعلمين ان التأمين ضد سوء تصرفي سوف يذهب, وسوف تقوم باتخاذ خطوه عكس اتجاه نمط الحياه
    Sabes que os nossos rivais gostariam de nos ver fritos. Trata disto pessoalmente. Open Subtitles تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا
    Sabes que os nossos rivais gostariam de nos ver fritos. Trata disto pessoalmente. Open Subtitles تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا
    Leonard? Já Sabes que isto pode prolongar-se pela noite. Porque não vens connosco? Open Subtitles تعلمين ان هذا سياخذ الليل كله, لم لا تأتين معنا فحسب ؟
    Então, sabe que o seu filho não veio hoje à escola? Open Subtitles إذن انك تعلمين ان ابنك ليس فى المدرسة اليوم
    E eu sei que sabe que o sexo foi bom, não foi? Open Subtitles واعلم، انكِ تعلمين ان الجنس كان جيداً صحيح؟
    Por falar em antiguidades, sabe que os Mármores Elgin na época eram pintados? Open Subtitles اذا لابد من الحديث عن النصب التاريخية هل تعلمين ان تلك التماثيل كانت يوما ما مجرد رسومات
    - sabe que ganhar 23kg constitui uma mudança de aparência? Open Subtitles وهل تعلمين ان زيادتك خمسين رطل يعني تغير في شكلك ومظهرك الخارجي 246 00: 09:
    sabe que os seus filhos vão dizer sobre o quanto sentem a falta do velho e querido... pai. Open Subtitles تعلمين ان اولادك سيتحدثون عن كم هم مشتاقين لابيهم
    Sabias que Rodrigo vinha para cá? Open Subtitles تعلمين ان رودريجو كان فى طرقه الى هنا نعم
    Sabias que o intestino humano mede dez vezes mais do que o corpo? Open Subtitles هل تعلمين ان طول امعاء الانسان اطول من جسمه بعشر مرات ؟
    Sabia que estudos recentes sobre vítimas femininas de violação mostraram que.. Open Subtitles هل تعلمين ان الدراسات الحديثة لضحايا الاغتصاب تظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus