"تعلمين بأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes que
        
    • sabe que
        
    • saibas que
        
    • sabias que eu
        
    Nos dias mais sombrios, sabes que estarei aqui para ti. Open Subtitles في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ
    Acho que sabes que eu não tinha essa intenção. Open Subtitles اعتقد أنك تعلمين بأنني لم اشأ تخريب الأمر
    - Se me conheces, sabes que não trago os meus problemas para casa. Open Subtitles .. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن . أجلب مشاكلي إلى بيتي
    E sabe que quero que você faça uma escolha por conta própria. Open Subtitles و تعلمين بأنني أريد منكِ أن تقومي بهذا الأختيار بملئ أرادتك
    Qual é, Gina? sabe que não vou me rebaixar. Open Subtitles بربك يا ـ جينا ـ أنت تعلمين بأنني لست هكذا
    E espero que saibas que não estava a evitar-te ontem. Open Subtitles و أتمنى انك تعلمين بأنني لم أكن أتجنب مكالماتك البارحة.
    Disseste que sabias que eu não poderia ter feito isto. Open Subtitles قلتِ بأنكِ تعلمين بأنني لن استطيع التمكن من هذا
    Estás a sugar, sabes que não aguento esse barulho. Open Subtitles الشفط .. أنتي تعلمين بأنني لا أتحمل هذا الصوت
    sabes que eu sei que tens um segredo. Open Subtitles إنكِ تعلمين بأنني أعرف أنكِ تُخبّئين سراً
    só uma volta, pai... Querida, sabes que não sou muito de andar de bicicleta. Open Subtitles عزيزتي، تعلمين بأنني لست متحمساً لركوب الخيل
    - sabes que não faço isso por nada. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنني لا أفعل هذا، ليس من أجل أيّ شيء
    sabes que nunca faria nada que te metesse em sarilhos, não sabes? Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنني ما كنت لأقوم بشيء يورطكِ أبدًا..
    Nem sei o nome dele. De qualquer maneira, sabes que o detesto. Open Subtitles حتى أنني لا أعرف إسمه على كل حال، أنتِ تعلمين بأنني أكره هذا
    Para começar, sabes que não gosto que uses aspas invisíveis. Open Subtitles في البداية , تعلمين بأنني لا أحب حين تستخدمين أقتباسات فارغة
    sabe que falo por todos. Uma derrota pode acontecer. Duas é falta de performance. Open Subtitles تعلمين بأنني أتحدث بأسم الجميع, خسارة واحدة قد تحدث, الثانية غير مقبولة.
    Assim como sabe que eu estou aqui, sabe que eu sei quem você sabe que é, ou seja ele que é ela, que é você. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنني اعلم... ...من يعرف من انتِ من هو و من انت
    Você sabe que eu gostava de a promover, gostava de lhe dar mais responsabilidades. Open Subtitles -عذراً؟ تعلمين بأنني أود ترقيتك أود أن أعطيك المزيد من المسؤوليات
    sabe que estou aqui, tal como você, como representante da companhia. Open Subtitles تعلمين بأنني هنا مثلك بصفتي ممثل للشركة
    Eu quero que saibas que te admiro pelo que fizeste. Open Subtitles أنصتِ، أريدك أن تعلمين بأنني معجبٌ بما فعلتِ. على ماذا؟
    Mas quero que saibas que contas comigo. Open Subtitles ولكنني أريدكِ أن تعلمين بأنني بجواركِ
    Tu sabias que eu estava aqui. Open Subtitles كنتِ تعلمين بأنني هناك. هل أنتي بخير؟
    Tu sabias que eu ia voltar para Sam Crow. Open Subtitles كنت تعلمين بأنني سأعود غلى " سام كرو "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus