Isto vai contra o objectivo desta viagem, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه التفاهة تفسد الغاية من هذه الرحلة وانت تعلمين هذا |
A comida fica na cantina, irmã. Já sabes disso. | Open Subtitles | الطعام يبقى في المقصف أيتها الراهبة تعلمين هذا. |
A policia vai querer falar contigo. sabes disso. | Open Subtitles | حسنا, الشرطه سوف تريد التحدث اليك ,انت تعلمين هذا |
Sabes que esse argumento não vale, não sabes isso? | Open Subtitles | تعلمين, هذا ليس في الواقع شيء, أليس كذلك؟ |
Não tenho nada contra os vampiros, sabes isso. | Open Subtitles | أنا ليس لديّ أيه ضغائن ضد مصاصي الدماء .. أنت تعلمين هذا |
sabe disso, foi por isso que vim. | Open Subtitles | أنا قارىء للأفكار أنتِ تعلمين هذا و لهذا أنا هنا |
Você de entre todas as pessoas sabe isso. | Open Subtitles | أنتِ من بين الناس تعلمين هذا الأمر |
Phoebe, não consigo curar mortais, sabes disso. | Open Subtitles | فيبي، لا يمكنين شفاء البشر، وأنتِ تعلمين هذا |
O juiz iria pensar que estávamos maluquinhas e tu sabes disso. | Open Subtitles | لكانت المحكمة ستعتقدنا مجانين و أنتِ تعلمين هذا |
Qualquer coisa que aconteça entre mim e um protegido é confidencial, sabes disso. | Open Subtitles | أعني كل ما يدور بيني وبين المسؤولين هو أمر خاص، وأنتِ تعلمين هذا |
Se a matares, não haverá futuro para onde voltarmos e tu sabes disso. | Open Subtitles | إذا قتلتيها ، فلن يكون هناك مستقبلاً لأي منّا و أنت تعلمين هذا |
Piper, uma coisa tu consegues fazer e sabes disso. | Open Subtitles | بايبر ، هناك شيء واحد يمكنك أن تفعليه و أنت تعلمين هذا |
O Cole nunca faria mal à Phoebe, sabes disso. | Open Subtitles | كول ، لن يؤذي فيبي أنت تعلمين هذا |
Nós vamos pagar pelo que fizémos. E a Eve também. sabes disso, não sabes? | Open Subtitles | سندفع ثمن ما فعلناه ، و كذلك إيف أنتِ تعلمين هذا ، أليس كذلك ؟ |
Tens de contar à Polícia. sabes isso. | Open Subtitles | يجب أن تخبري الشرطة عن هذا وأنتِ تعلمين هذا |
Nem penses, já fechei a minha secção e tu sabes isso. | Open Subtitles | لقد أغلقت حسابى أنتى تعلمين هذا ياصديقتى |
sabes isso. Não vou esperar por ti para sempre. | Open Subtitles | -طوال الوقت تعلمين هذا لن أنتظرك الى الآبد |
E acho que tu também sabes isso. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ تعلمين هذا في قرارة نفسك أيضًا |
Abordas a linguagem como um matemático, sabes isso, certo? | Open Subtitles | تقتربين من فهم اللغة كما لو كنتِ عالمة رياضيات ، انت تعلمين هذا صحيح؟ |
Tenho certeza de que sabe disso das suas leituras de revistas. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين هذا من مجلة الطعام التي تقرأينها |
Há oito corporações à espera do encontro, você sabe disso. Para que estamos a fazer isto? | Open Subtitles | يوجد ثمانى شركات فى المنظمة يساندها الإعلام وأنتى تعلمين هذا , إذن لماذا نفعل هذا؟ |
sabe isso. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين هذا |
Mas acho que já sabias isso. | Open Subtitles | حتى وإن عنى ذلك كسر ساقك ولكن أعتقد أنكِ تعلمين هذا بالفعل |