"تعلم إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber se
        
    • sabe se
        
    • sabes se
        
    Ray, o que pensou enquanto esteve preso dentro do furacão sem saber se ia sobreviver? Open Subtitles راي، فيم كنت تفكر كل هذه الأيام ؟ عندما كنت محاصرا داخل ذلك النقيب الكبير بدون أن تعلم إن كنت ستعيش أم تموت
    Sim, mas ela não deve saber se alguém a quer pelo nariz ou por ela mesma. Open Subtitles نعم، لكنّها علي الأرجح لن تعلم إن كان شخص يُريدها لأنفها أم لنفسها.
    Queres saber se sou um mendigo para me matares? Open Subtitles أترغب أن تعلم إن كنت متشردة حتى تتمكن من قتلي ؟
    sabe se as recebeu? Open Subtitles ،لكنني لم أسمع منه شيئاً هل تعلم إن حصل عليها؟
    E, sabes, se eu perder, perco. Está bem. Isso não é problema. Open Subtitles و تعلم إن خسرت ،سأخسر ذلك لأباس به لايوجد مشكلة بذلك
    Há falhas nos processadores cognitivos, não há como saber se ela disse a verdade. Open Subtitles الفحوصات تشير إلى أنها تعاني من حرائق كثيرة قي معالجها الداخلي لا يمكن أن تعلم إن كانت ما تقوله حقيقي
    Podes falar-lhe de mim e saber se ele gosta de mim? Open Subtitles أيمكن أن تحدثه يا (جيم) و تعلم إن كنت أعجبه؟
    Quando estava a trabalhar para a Imperatriz de Threnegar ela queria saber se havia alguém no seu palácio que estivesse a conspirar contra ela. Open Subtitles عندما كنت أعمل لدى امبراطورة "ثرينيجار" أرادت بأن تعلم إن كان هنالك أي شخصٍ في قصرها يخطط ضدها
    A Mary quer saber se alguém deixou mensagens para ela? Open Subtitles تريد (ماري) أن تعلم إن ترك أحدهم رسالة من أجلها ؟
    Ela quer saber se queres Hartford, porque ela consegue-o. Open Subtitles إنّها تريد أن تعلم إن كنتِ تريدين (هارتفورد)، لأنّ ذلك في استطاعتها.
    Ela queria saber se estávamos apaixonados. Open Subtitles أرادت أن تعلم إن كنا مُغرمين.
    Não saber se voltará a vê-los. Open Subtitles -لا تعلم إن كنت ستراهم مرة ثانية
    Sem saber se haverá resgate. Open Subtitles لا تعلم إن كانت قادمة لقتلك
    Então, não sabe se algum dos outros dois foi capturado? Open Subtitles إذن، فأنت لا تعلم إن كان قد تمّ الإمساك بأيّ منهما؟
    - Não sabe se tem nogueiras-pecã? Open Subtitles لا تعلم إن كنت تزرع الجوز؟ أنا أزرع الجوز
    sabe se ele chegou a brigar ou discutir com alguém? Open Subtitles هل تعلم إن كان قد تقاتل مع أحد ؟
    Tu sabes, se a CIA estiver a protegê-lo... está sob vigilância. Open Subtitles أنت تعلم, إن كانت المخابرات تقوم بحمايته فلابد وأنه مُراقَب
    sabes se é aprovada pelo lnst. de Estomatologia? Open Subtitles هل تعلم إن كانت هذه الفرشاة مُصدقة من قِبل جمعية الأسنان الأمريكية؟
    Aposto que, neste momento, não sabes se queres matar-me ou fornicar-me. Open Subtitles أراهن أنك الاّن لا تعلم إن كنت تريد قتلى أم معاشرتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus