"تعلم بأنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes que
        
    • eles
        
    Sabes que eles têm os telefones sob escuta aqui, não sabes? Open Subtitles أنت تعلم بأنهم يقومون بمراقبة الهواتف هنا ,أليس كذلك ؟
    Como Sabes que não foram eles que fizeram as miúdas desaparecer? Open Subtitles كيف تعلم بأنهم ليسوا السبب وراء اختفاء الفتيات؟
    E Sabes que há sempre um brincalhão que me vai enfiar um lápis no rabo. Open Subtitles وأنت تعلم بأنهم سوف يصنعون بعض النكت مثل وضع قلم في مؤخرتي
    Como é que Sabes que não vos seguiram até aqui? Open Subtitles كيف تعلم بأنهم لم يتعقبوكم إلى هنا؟
    Está a lidar com isto há quase um ano e sabe que eles estão a planear algo em grande, mas não tem nada que os trave. Open Subtitles لقد كنت تعمل على هذا ما يقرب العام, و تعلم بأنهم يُخطِّطون لشيء كبير, لكنك لا تتوفر على أي شيء للمساعدة في إيقافهم.
    Sabes que travaram um navio, esta manhã. Open Subtitles تعلم بأنهم قد أوقفوا سفينة هذا الصباح
    Sabes que vão pôr uma tabuleta a dizer, "Vende-se" no jardim a qualquer altura, não sabes? Open Subtitles "وانت تعلم بأنهم سيضعون لائحة "للبيع فى فناء المنزل فى أي يوم قادم
    Sabes que te colocam no quarto do homem morto? Open Subtitles تعلم بأنهم وضعوك في غرفة القتيل؟
    Sabes que eles nunca vão parar, certo? Open Subtitles أنت تعلم بأنهم لن يتوقفوا، صحيح؟
    Sabes que lhe deram 700 anos? Open Subtitles هل تعلم بأنهم منحوه 700 سنة؟
    Sabes que eles não gostam de brancos... Open Subtitles تعلم بأنهم لا يحبون ...الأشخاص البيض
    E agora já Sabes que são inteligentes. Open Subtitles الأن أنت تعلم بأنهم أذكياء
    Sabes que eles têm razão. Open Subtitles تعلم بأنهم على حق
    Nada, mas eles vão aparecer. Open Subtitles أهناك أي أخبار منهم؟ لا ، لكن أنت تعلم بأنهم سيحضرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus