E as instruções dela são que não saiamos desta casa. | Open Subtitles | إن تعليماتها الصريحة لنا هى ألا يغادر أحد منا المبنى اعتباراً من اليوم |
De acordo com as instruções dela, tem de viver com a Eustacia Vye, assegurando que vive o resto dos seus dias com o estilo de vida a que está acostumada. | Open Subtitles | : هولمز حيث ، حسب تعليماتها الواضحة انت الان من تقيم مع ايستوشا فاي للتاكد من انها ستبقى حية للايام المتبقية من حياتها |
- Que tu desafiaste as instruções dela e os procedimentos do hospital. | Open Subtitles | -أنك تحديت تعليماتها وتجاوزت نظام المشفى |
Hoje, vamos seguir as ordens dela. | Open Subtitles | واليوم سنتبع تعليماتها |
Todos nós queremos seguir as ordens dela, | Open Subtitles | جميعنا نريد اتباع تعليماتها. |
A minha amiga deu-me este recipiente, e então estou a seguir as suas instruções. | Open Subtitles | صديقتي اعطتني هذا الوعاء وانا اتبع تعليماتها |
As suas instruções foram que o primeiro sobrescrito fosse para a família da Mary. | Open Subtitles | كانت تعليماتها أن يكون المغلّف الأول لعائلة "ماري" |
Então eu paro, à espera das instruções dela. | TED | توقفت في انتظار تعليماتها |
Siga as instruções dela. | Open Subtitles | عندنا زوجتك. نفّذ تعليماتها. |
Mas, se ele estava a seguir instruções dela, isso significa... | Open Subtitles | -وإن كان يطيع تعليماتها فذلك يعني ... |