"تعليمكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ensinar
        
    • ensinar-te
        
    • ensinar-lhe
        
    • ensino
        
    • tua educação
        
    • ter-te ensinado
        
    Deixei de ensinar quando mais precisavas de ser ensinada. Open Subtitles توقفت عن تعليمكِ عندما كنتِ تحتاجين إلى معلمة بشدة
    E mandei-te intubá-lo porque tenho de te ensinar, e é assim que aprendes. Open Subtitles و طلبت منكِ توصيله بالانبوب لانه عليّ تعليمكِ و هكذا تتعلمين
    Sabes, há umas coisas que te podia ensinar. Open Subtitles تعلمين, هنالك بعض الأشياء التي أنا واثقة مِن أنه يمكنني تعليمكِ إياها.
    Posso ensinar-te a ver dessa maneira também. Open Subtitles يمكنني تعليمكِ النظر من هذه الزاوية أيضاً
    Talvez haja outras coisas que eu possa ensinar-te, mas acho que tu dominas bem o lutar. Open Subtitles تعلمين، ربما هناك بعض الأشياء عليّ تعليمكِ إيّاها لكنّك تعلمّتِ كلّ ما يتعلق بتلك الضربات
    Peça para o fazer novamente. Posso ensinar-lhe a relaxar. Open Subtitles أطلبي إعادة الإختبار يمكنني تعليمكِ كيفية الإسترخاء
    Agora, se falar connosco, eu pago a sua instrução no ensino nocturno. Open Subtitles الآن، إن قدمتِ وتحدّثتِ معنا، سأدفع رسوم تعليمكِ بالمدرسة الليليّة،
    Eu trabalho arduamente todo o dia para pagar a tua educação, Open Subtitles أنا أعمل جاهداً طوال اليوم لأدفع تكاليف تعليمكِ
    Ouve, eu posso ensinar-te, bem, podia ter-te ensinado. Open Subtitles يُمكنني تعليمكِ,حسناً,لايُمكنني تعليمكِ
    o meu sonho seria se viesses para cá e vivesses comigo para eu te poder ensinar. Open Subtitles حلمي يكون إذا كنتِ تأتين إلى هنا وتعيشين معي حتى يمكنني تعليمكِ
    Cresce antes que cortes relações com mais alguém que te queira ensinar. Open Subtitles مارأيك أن تتعقلي قبل أن تحرقي كل الجسور مع كل الأخصائيين الآخرين الذين يحاولون تعليمكِ شيئا؟
    Tive de te ensinar uma lição, mas acho que isso já passou. Open Subtitles لقد اضطريت تعليمكِ درسٌ بسيط ولكن إنتهى وقتك الآن
    Posso conhecer alguém capaz de te ensinar. Como transformar-te. Open Subtitles ربما أعرف شخصاً بإمكانه تعليمكِ كيفية التحوّل.
    ensinar é uma coisa... Outra coisa é deixar-te como líder da caçada espiritual. Open Subtitles تعليمكِ شيئاً، وذهابكِ معي لصيد الأرواح والوحوش شيئاً آخر، يا عزيزتي
    Estou a tentar ensinar-te a usar uma arma de fogo e fazes aquilo que bem te apetece! Open Subtitles أنا أحاول تعليمكِ كيفية آستخدام سلاح ناري.. وأنتِ الأن تفعلين ما يحلو لكِ
    Eu posso ensinar-te umas jogadas, se quiseres, aprendi-as com um jogador de futebol de Yale. Open Subtitles يمكنني تعليمكِ بعض الخطط إذا أردتي. لقد درسني لاعب من جامعة ييل من قبل.
    Vão ensinar-te a matares com armas. Open Subtitles سيقدمون على تعليمكِ القتل بواسطة السلاح
    Podia ensinar-te, mas demora. Open Subtitles بإستطاعتي تعليمكِ لكن ذلك سيأخذ وقتاً
    É uma bióloga marinha e é notária, o que significa que podes ensinar-lhe sobre plâncton e também testemunhar a assinatura de documentos importantes. Open Subtitles و هي عالمةُ أحياءٍ بحريّة و كاتبة عدل. أيّ بإمكانها تعليمكِ عن "البلانكتون" و أيضاً تشهد على توقيع أيّة وثيقةٍ مهمّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus