"تعلّمتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendi
        
    • aprendido com
        
    Este é um truque que aprendi há muito tempo. Open Subtitles هذه الخدعة الصغيرة التي تعلّمتها منذ زمن طويل
    Uma das coisas que aprendi é que por vezes as coisas não são o que parecem. Open Subtitles وواحد من الأشياء الّاتي تعلّمتها هي أن الأشياء لاتبدو كما هي
    Inscrições escritas em linguagem antiga de feiticeiro uma que aprendi há muito tempo. Open Subtitles هذه النقوش كتبت عن لسان ساحر قديم واحدة تعلّمتها منذ عهد بعيد
    É uma receita que aprendi no Cile, mas modifiquei-a um pouco para o gosto mexicano. Open Subtitles إنّها وصفة تعلّمتها من تشيلي والتي عدّلت فيها قليلاً ليناسب الذوق المكسيكي.
    Que falava chinês fluentemente... porque tinha aprendido com os seus pais, missionários. Open Subtitles والتى تتحدث الصينية بطلاقة تعلّمتها من أبائها التبشيريين
    aprendi, quando estudei. Para o exame da Ordem. Open Subtitles تعلّمتها عندما درست لمواجهة لجنة المحامين
    Foste a porta de entrada, mas sim, o que me ensinaste aprendi na primeira classe. Open Subtitles لكن أجل، الأمور التي علّمتِني إيّاها تعلّمتها في المرحلة الأولى.
    Foi um truque que aprendi a mudar as fraldas dos meus irmãos. Open Subtitles إنّها خدعة تعلّمتها من خلال تغيير حفاضات أخي.
    aprendi com o meu pai, que costumava entrar no meu quarto e dizer: "Que se passa, Matraca?" Open Subtitles تعلّمتها من والدي الذي كان يأتي لغرفتي "و يقول "مالأخبار،سويت هوق؟ فرقة روك :
    Reconstituir-me foi o primeiro truque que aprendi. Open Subtitles إعادة تجميع نفسي كان أول حيلة تعلّمتها
    Um truquezinho que aprendi com os escoteiros. Open Subtitles إنّها خدعة صغيرة تعلّمتها في الكشافة
    aprendi no Uganda com os Umbatdo. Open Subtitles لقد تعلّمتها في "أوغاندا" من شعب الـ"أمباتدو"
    Não, não me estou a transformar num hacker em série, mas aquelas habilidades de programação que aprendi há algumas semanas, são bastante úteis quando se analisa spyware. Open Subtitles كلا، لن أصير مخترقًا متسلسلًا. لكن مهارات البرمجة التي تعلّمتها منذ بضعة أسابيع، مفيدة نوعًا ما فيما يخصُّ تحليل برامج التجسس.
    Digo-te, T, com o exemplo que dás, mais a sabedoria que aprendi dos AA, é uma inspiração construir blocos, casa, família. Open Subtitles أقول لك يا (تي) بالمثل الذي ضربته بجانب الحكمة التي تعلّمتها من (أي أي) إنه إلهام، بدء عائلة
    Lições que aprendi há muito tempo. Open Subtitles دروس تعلّمتها منذ زمن بعيد
    É um feitiço que aprendi anos atrás na Fortaleza do Mago. Mas nunca ousei usá-lo. Open Subtitles إنها تعويذة تعلّمتها فيمَ مضى من (عرّافين الحفظ) ،لكنـّي لمّ أجرؤ قبلاً على إستخدامها.
    É um pequeno truque que aprendi com um velho amigo meu, o Ronnie Reagan. Open Subtitles إنها حيلة تعلّمتها من صديقي القديم -روني ريجان) )
    Os mecanismos que aprendi aqui. Open Subtitles الأدوات. التي تعلّمتها هنا.
    A coacção não vai funcionar. Foi um pequeno truque que aprendi no Tibete. Open Subtitles الإذهان لن يجدي، إنّها خدعة بسيطة تعلّمتها في (التيبيت)
    Devo ter aprendido com ela. Open Subtitles لا بد أنني تعلّمتها منها.
    Devo ter aprendido com ela. Open Subtitles لا بد أنني تعلّمتها منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus