Você pode ir à esquadra local e trabalhar com alguém. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي الى المكتب الميداني و تعملي مع أحد الشرطة |
Prometa-me que não vai trabalhar com mais nenhum agente. | Open Subtitles | عديني بأنكِ لن تعملي مع أي سمسار آخر |
Queríamos que fosse rápido e começasse a trabalhar com o arquiteto. | Open Subtitles | نود منكِ ان تقدمي تصوراً مبدئياً وان تعملي مع المهندس المعماري |
Que trabalhes com o agente em campo encarregue do controlo de operações do Gazal. | Open Subtitles | أن تعملي مع القسم الخاص بالتحري عن جزال .. بقيادة بريندن دين |
Vou pedir-te que trabalhes com a co-estrela da Olivia. | Open Subtitles | أريدك أن تعملي مع البطلة المساعدة لأوليفيا |
O que quero dizer é que deve trabalhar com homens casados. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ وجهة نظري أنّكِ يجب أنْ تعملي مع رجال متزوجين. |
A partir deste momento, deixa de trabalhar com os clones. | Open Subtitles | ساري المفعول على الفور، لن تعملي مع المستنسخات بعد الآن. |
Não tenho de fazer nada. Aprende a trabalhar com as pessoas. | Open Subtitles | .لا يجب علي فعل أي شيء تعلمي أن تعملي مع الناس |
Não posso crer que está a trabalhar com outro agente. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تعملي مع سمسار آخر |
Se quiseres trabalhar com outra pessoa, podemos trocar. | Open Subtitles | لو كنتِ تريدِ أن تعملي مع شخص آخر |
De manhã, a Olive quer-te a trabalhar com a Freya. | Open Subtitles | في الصباح، تودك "أوليف" أن تعملي مع "فريا". |
Fale-me da sua decisão, Dr. Abdi, e da sua decisão, Dr. Mohamed, de trabalharem juntas - de se tornar também médica e trabalhar com a sua mãe nestas circunstâncias. | TED | أخبريني عن قرارك، د. عبدي، وعن قرارك د. محمد، للعمل سوياً -- بالنسبة لك لتصبحي طبيبة وأن تعملي مع والدتك في مثل هذه الظروف. |
- Nao devias trabalhar com um parceiro? | Open Subtitles | ألا يجب أن تعملي مع شريكك؟ |
E é por isso que eu quero que trabalhes com o Burr. | Open Subtitles | لهذا أريد أن تعملي مع " بور " |