"تعني شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • significa nada
        
    • significa algo
        
    • significou nada
        
    • vale nada
        
    • significam nada
        
    • é nada
        
    • significar algo
        
    • significasse alguma coisa
        
    Não significa nada, para mim. Faz parte de ser o que sou. Open Subtitles إنها لا تعني شيء بالنسبة إليّ، هذا جزء من ماهيتي الآن.
    Essa canção significa algo terrível para ti. Open Subtitles لأن تلك الأغنية تعني شيء فظيع بالنسبة لك
    Eu estava bêbado como o caraças! Eu juro, aquilo não significou nada! Open Subtitles كنت ثمل للغاية لكن أقسم أنها لا تعني شيء
    Não deves nada ao Alfredo. Para ele, a tua palavra não vale nada, és pagão. Open Subtitles بالنسبة إليه، كلماتك لا تعني شيء أنت وثني
    Vê, as regras da caça... não significam nada aqui. Open Subtitles لتعلم، أن قوانين الصيد لا تعني شيء هنا.
    A verdade não é nada para uma mulher. Open Subtitles الحقيقة لا تعني شيء بالنسبة للمراة.
    Eu digo que isso tem que significar algo. Open Subtitles لا توجد معلومات تقريبا أنا أقول إنها تعني شيء
    Sabes, pensei que este trabalho significasse alguma coisa para ti. Open Subtitles تعلمين، وأنا كنت أظن أن تلك المهنة تعني شيء لك
    Quando temos um tanque, o fim do mundo não significa nada. Open Subtitles نهاية العالم لا تعني شيء لمّا يكون معكَ دبابة
    O que é um noivado, senão uma promessa? E não significa nada. Open Subtitles وخطوبتنا ما هي الإ عهد وأنها لا تعني شيء
    As nuvens e isso, isso não significa nada para um cavalo. Open Subtitles الغيوم وهذه الأشياء لا تعني شيء للحصان
    Quid pro quo significa algo por algo. Open Subtitles تبادل تعني شيء عوض شيء آخر
    significa algo para mim. Open Subtitles فعلًا تعني شيء لي.
    É também a primeira letra da palavra "shayun" que significa "algo" tal como a palavra "algo", qualquer coisa desconhecida, indefinida. TED كما أنه أول حرف في كلمة شيء. التي تعني "شيء" تماما مثل الكلمة الانجليزية التي شيء (something) -- شيء غير معرف وغير معلوم.
    Não percebo uma coisa nos homens. Se não significou nada, porque se preocupam? Open Subtitles هنالك شيء أعجز عن فهمه بشأن الرجال إذا كانت لا تعني شيء لماذا الإزعاج؟
    Nunca significou nada. Open Subtitles لم تعني شيء قط.
    Aquilo não significou nada. Open Subtitles لم تكن تعني شيء
    A resposta é a tua palavra e a tua palavra não vale nada. Open Subtitles الإجابة هى كلمتك و كلمتك لا تعني شيء.
    A palavra deles não vale nada. Open Subtitles كلمتهم لا تعني شيء
    Recordes não significam nada. Imran foi no 1! Open Subtitles النتائج لا تعني شيء عمران " كان رقم واحد "
    Eles não significam nada. Open Subtitles لا أريد المزيد من تلك النظرات,(كول) أنها لا تعني شيء
    A tua música viola tudo o que o punk representa, que é nada! Open Subtitles موسيقاكم تتَنتهك كلّ قواعد السخافة، والتي لا تعني شيء!
    Se o élitro significou algo para ele, deveria significar algo para nós. Open Subtitles إذاً ، لو كانت الكسرة الفخارية تعني شيء له يفترض ان تعني شيئاً لنا
    Ela fala nisso como se significasse alguma coisa. Open Subtitles تقولها بالأرجاء وكأنها تعني شيء ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus