Sei que não consegues voltar e ficar logo normal. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك لا تستطيعُ أن تعودَ لطبيعتكَ مباشرة |
Anda dormir a minha casa até a tua avó voltar. | Open Subtitles | تعالي للبقاء في منزلي حتى تعودَ جدتكِ إلى المدينة |
Vai ter que voltar e compor isto você mesmo, está bem? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تعودَ و تصلح هذا بنفسك،موافق؟ |
Até que o tratamento da sua paraparésia infecciosa faça efeito, a Jane não pode voltar a entrar neste quarto. | Open Subtitles | إلى أن ننتهي من معالجة شللك الإنتاني لن يكون بمقدور جين أن تعودَ إلى الغرفة |
Tenho-me ajoelhado todas as noites a rezar para que pudesses voltar em segurança, para que vivas mais 24 horas, para que... para que voltes para casa. | Open Subtitles | جاثيةً على ركبتيّ في كلّ ليلة أدعو أن تعودَ سالماً أن تعيشَ يوماً آخر بعدها أن تعودَ إلى الوطن |
Mas agora agora tens de voltar a ser muito pequeno e voltar à caixa. | Open Subtitles | يجب أن تعودَ إلى التضاؤل مجدّداً وتعودَ إلى الصّندوق |
As coisas precisam de voltar ao normal na nossa vida e o que é mais normal do que eu meter-me contigo e tu descobrires? | Open Subtitles | يجب أن تعودَ الأشياء لطبيعتها في حياتك وما هو الأكثر طبيعيةً من عبثي معك؟ ثمّ اكتشافك الأمر؟ |
Acho que devia voltar para o lago e relaxar. | Open Subtitles | اظن اهُ يجبُ عليكَ ان تعودَ إلى البحيرةِ وتهدأ وتأخذ الأمور بروية |
É livre de voltar para Camelot quando quiser. | Open Subtitles | لديكَ الحرية بأن تعودَ إلى كاميلوت في اي وقتٍ تريد |
Estava a pensar que talvez devesse ficar aqui, até a tua avó voltar. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في أن ابقى هنا حتى تعودَ جدتكِ |
Queríamos informar, que os nossos exterminadores terminaram o serviço e já pode voltar para casa. | Open Subtitles | نودُ إبلاغكَ بأن المبيدين التابعين لنا, قد إنتهوا للتوِ من منزلك ويمكنكـَ أن تعودَ إليه على الفور |
A Sutton quer voltar lá amanhã para ver se ele aparece. | Open Subtitles | تود (سوتن) أن تعودَ غداً لنرى إذا ما كان سيظهرُ |
Eu sabia que não ias voltar para a cidade. | Open Subtitles | علِمتُ أنكَ لن تعودَ للعيشِ في البلدة |
Contudo, sei que ela deverá voltar a casa em breve. | Open Subtitles | معَ ذلك ، فهمت أنه من المقرر أن تعودَ إلى المنزل قريباً . |
O melhor é voltar para casa. | Open Subtitles | من مصلحتها أن تعودَ إلى موطنها. |
Bem, espero que consigas voltar para ela. Obrigado. | Open Subtitles | أرجو أن تعودَ إليها |
Tens de voltar e tirá-la de lá. | Open Subtitles | عليكَ أن تعودَ وتخرجها |
Eu pensei que ias voltar para mim. | Open Subtitles | أملتُ بأن تعودَ إليّ. |
Bem, espero que consigas voltar para ela. | Open Subtitles | -و ما زالَتْ -أرجو أن تعودَ إليها |
Devia voltar a se esconder, John. | Open Subtitles | (كانَ يجدر بكَ أن تعودَ إلى الإختباء (جون |