- O que quero é que as coisas voltem a ser como eram. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ ما أريده هو أن تعود الأمور لمجراها كما كانت سابقاً |
- Depende. Queres que as coisas voltem ao que eram? | Open Subtitles | ذلك يعتمد، أتريد أن تعود الأمور إلى نصابها؟ |
Só queria que as coisas voltassem a ser o que eram antes. | Open Subtitles | إنني أتمنى فحسب أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه من قبل |
Quero que tudo volte ao que era, antes daquela noite. | Open Subtitles | أريد أن تعود الأمور كما كانت في الماضي قبل تلك الليلة |
Obviamente, isto não vai voltar a ser como era. | Open Subtitles | من الواضح، لن تعود الأمور لما كانت عليه. |
Por isso, o melhor é que volte tudo ao normal. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل للجميع أن تعود الأمور كما كانت. |
Ele mudou tudo de uma forma realmente fundamental. As coisas nunca mais voltarão a ser as mesmas. | Open Subtitles | غيّر الموضوع بأسره في طريقة جوهرية حقاً، لن تعود الأمور كما كانت أبداً. |
Desculpe a minha rabugice.Telefono quando voltar tudo ao normal. | Open Subtitles | اعذريني، سأتصل عندما تعود الأمور لطبيعتها |
Talvez as coisas pudessem voltar ao que eram. | Open Subtitles | ربما تعود الأمور إلى عهدها السابق |
As coisas voltaram ao seu rumo. | Open Subtitles | تعود الأمور إلى مجراها الطبيعي |
Não quero que as coisas voltem a como eram antes. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تعود الأمور كما كانت من قبل |
Eu só quero que as coisas voltem a ser como eram quando Os Escuros governavam as forças do mal na Terra. | Open Subtitles | أريد أن تعود الأمور لنصابها فقط، عندما حكم المُظلمين قوى الشر على الأرض |
Só quero que as coisas voltem a ser o que eram. | Open Subtitles | أريد فقط أن تعود الأمور لسابق عهدها |
Só quero que as coisas voltem a ser normais. | Open Subtitles | أريد أن تعود الأمور لطبيعتها فحسب. |
Só queria que as coisas voltassem ao que eram dantes. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تعود الأمور على ماكانت عليه |
Acho que és porreira e queria que as coisas voltassem ao que eram. | Open Subtitles | أقصد , أظن أنك رائع وأتمنى أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه |
Disseste que queria as coisas voltassem ao normal. | Open Subtitles | لقد عَنيتُ فقط أن تعود الأمور للشكلِ العاديّ. |
O que fiz ao Paul foi horrível, mas graças a Deus, ele perdoou-me, e agora só quero que tudo volte ao normal. | Open Subtitles | ان ما فعلته لبول رهيب جدا ولكن شكرا لله, انه سامحني والآن أريد ان تعود الأمور لطبيعتها |
Nunca vai voltar a ser o mesmo. | Open Subtitles | لن تعود الأمور لنفس ما كانت عليه قبل هذا |
Tem de voltar a ser o que foi. Como quando era nosso. | Open Subtitles | يجب أن تعود الأمور لما كانت عندما كانت لنا، عندما توافر المزيد |
Não podes esperar que volte tudo ao que era, da noite para o dia. | Open Subtitles | لا تتوقع أن تعود الأمور كما كانت بين ليلة وضحاها |
As coisas nunca mais voltarão ao normal. | Open Subtitles | لا, لن تعود الأمور لطبيعتها أبداً |
Não vejo porque não pode voltar tudo ao que era. | Open Subtitles | لا أرى لمَ لا تعود الأمور كما كانت |
Quem me dera que as coisas pudessem ser como eram. | Open Subtitles | أتمنى أن تعود الأمور كما كانت |
As coisas voltaram ao seu rumo. | Open Subtitles | تعود الأمور لمجراها الطبيعي |