A última página sobrevivente de um manuscrito do século XIV. | Open Subtitles | إنها الصفحة الأخيرة المتبقية من مخطوطه تعود للقرن 14 |
Os globalistas podem pensar no nacionalismo como uma ideia do século XIX, antiquada e destinada a desaparecer. | TED | قد تعتقدون أنتم العولميون أن القومية هي فكرة قديمة تعود للقرن 19 ومآلها الزوال. |
Dr Coningham acredita que ele foi feito no século cinco AC | Open Subtitles | حيث يعتقد الدكتور كوننجهام أن هذه القطعة تعود للقرن الخامس قبل الميلاد |
Pelo que percebi, o documento data aproximadamente do século XIV. | Open Subtitles | الآن، على قدر ما توصلت إليه، هذه التواريخ تعود للقرن الرابع عشر. |
A julgar pelo estilo e condições da farda, este corpo deve datar do século 18. | Open Subtitles | بالحكم على موضة وحالة الزي، محتمل أن هذه الجثة تعود للقرن 18. |
É uma calçada original. Este museu foi construído na base de uma igreja do século 18. | Open Subtitles | هذا المتحف مبني فوق أطلال كنيسة تعود للقرن الـ18. |
Hector, pedi três taças e seis ânforas isIâmicas do século XIII. | Open Subtitles | هكتور ... لقد طلبت ثلاثه من الأوانى الإسلاميه التى تعود للقرن الثالث عشر و سته من الأقداح |
Um saxofone chinês do século XIV. | Open Subtitles | تعلم ذلك .. أحد "الساكسفونات" الصينية الملكية، والتي تعود للقرن الرابع عشر |
Vasculhei os arquivos da família do início do século XX. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} تعمقتُ بحثاً في السجلّات القديمة للعائلة والتي تعود للقرن الـ 19. |
Parece Gaulês antigo misturado com símbolos astrológicos do século 3. | Open Subtitles | تبدو كاللغة الغالية القديمة ممزوجةً برموز فلكية تعود للقرن الـ3. (إيزيكل)! |
Esta urna decorativa do século 13 foi do faraó Akhenaten para a 1ºesposa... | Open Subtitles | هذه الجرة المزخرفة التي تعود للقرن الـ13 أهداها الفرعون (أخناتون) إلى زوجته الأولى... |