"تعود مجدداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltar
        
    É por isso que vais voltar para esta confusão e filmar alguma coisa. Open Subtitles و هذا هو السبب الذى سيضطرك أن تعود مجدداً لتلك الفوضى و تصور شيئاً
    Quando saíste desta câmara, juraste não voltar. Open Subtitles في أخر مرة خرجتَ من هذه القاعة تعهدت بألا تعود مجدداً
    O director acha que ela não vai voltar. Open Subtitles "مديرُ الحضانة كان لديهِ شعورٌ بأنها لن تعود مجدداً."
    pronto para voltar ao lago, Frank? Open Subtitles هل تعتقد أنّه باستطاعتك أن تعود مجدداً للبحيرة يا (فرانك)؟
    Tens de voltar a pôr-te nessa prancha, é o que tens de fazer. - É? Open Subtitles يجب ان تعود مجدداً على اللوح
    Mas os teus clientes sentem a tua falta, Lafayette. Querem saber se irás voltar. Open Subtitles ولكن عملائك سيشتاقون لك إذا ما لم تعود مجدداً (لافاييت)
    A Loba do Deserto sabe que tu estás viva. E ela está a voltar para Beacon Hills. Open Subtitles ذئبة الصحراء تعلم أنكِ على قيد الحياة وسوف تعود مجدداً إلى (بيكون هيلز).
    Os Savastano não vão voltar. Open Subtitles عائلة (سفستانو) لن تعود مجدداً
    - Está a voltar. - Não, não está. Open Subtitles -إنها تعود مجدداً .
    Tu não vais voltar para casa. Open Subtitles لن تعود مجدداً
    Já não vais voltar, Ryan. Open Subtitles أنت لن تعود مجدداً يا (رايان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus