Estavas certo. A vida que vives não é boa para uma família. | Open Subtitles | وقد كنت محقاً أعنى، تلك الحياة التى تعيشها لا تصلح للعائلة |
Só não esperes que eu continue a olhar por mim, a viver esta vida de repressão sufocante só porque tu vives. | Open Subtitles | فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها |
É ser forçada a vivê-la com pessoas que te odeiam. | Open Subtitles | هو أن يتم إرغامك على أن تعيشها مع أناس يكرهوك |
Salvaste a tua própria vida, agora cabe-te vivê-la. | Open Subtitles | أنت انقذت حياة نفسك والآن بإمكانك أن تعيشها |
Todos os momentos fugazes de gordura você vive a partir deste ponto, sei que você fazê-lo apenas porque você não é importante o suficiente para morrer. | Open Subtitles | كل لحظة عابرة خصبة تعيشها من هذه النقطة إعلم بأنك تفعل ذلك فقط لأنك لست مهماً بما فيه الكفاية لتموت |
Ninguém deveria ter de viver como você tem vivido. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يعيش الحياه بالطريقه التى كنت تعيشها |
Ela disse-te que merecias uma vida melhor. | Open Subtitles | لقد قالتْ أنّكَ تستحقّ حياةً أفضل مِمّا تعيشها. |
Quer dizer, o que é que pode ser pior do que te obrigar a viver a tua vida da forma que a vives hoje em dia? | Open Subtitles | أقصد، ماذا يمكن أن يكون أسوء أن أتركك لتعيش حياتك بالطريقة التي تعيشها الآن ؟ |
Ter tudo o que tens, e viver da maneira como vives. | Open Subtitles | أن تملك كل ما تملك وتعيش بالطريقة التي تعيشها. |
Quer dizer, é parte da razão de viveres da maneira que vives. | Open Subtitles | أقصد، انها جزء من سبب أنك تعيش بالطريقة التي تعيشها |
Quanto tempo vives? Ou "duras", ou o que seja? | Open Subtitles | ماهدي المدة التي تعيشها أعني " النهاية " ، أيا كان ؟ |
Quando pensas sobre a vida... quando vives. | Open Subtitles | عندما تفكر بشا، حياتكَ، عندما تعيشها |
Ah não, porque ainda vives nela! | Open Subtitles | كلا، انتظر ؟ ! ربما لا لآنك لا زلت تعيشها |
"A vida ensina-nos a vivê-la, se vivermos o suficiente." | Open Subtitles | الحياة تعلمك حقاً كيف ان تعيشها اذا كنت ستعيشها طويلا بما يكفي |
E se um demónio lhe dissesse que esta vida... da forma como vive, e viveu no passado... teria de vivê-la de novo... porém inúmeras vezes mais. | Open Subtitles | ماذا لو قالَ لك شيطانٌ ما... ؟ ...أنّ حياتك كما تعيشها الآن |
Tu mereces vivê-la? | Open Subtitles | حياتك الواحدة هل تستحق بان تعيشها ؟ |
E vive a tua vida como era suposto viveres. | Open Subtitles | وعيش الحياة التي تريد أن تعيشها |
Vai para casa e vive a vida que devias estar a viver. | Open Subtitles | إذهب للبيت وعش الحياة التىيجبأن تعيشها. |
O restante, tem de ser vivido. | Open Subtitles | ولكن البقية يجب أن تعيشها |
O restante... tem de ser vivido. | Open Subtitles | ولكن البقية يجب أن تعيشها |
Tudo o que vejo é alguém a tentar compensar uma vida pessoal de treta com uma subida na carreira! | Open Subtitles | كل ما اراه هو شخص يعيش حياة حمقاء بواسطه دردشات جانبيه وحياة حمقاء تعيشها |