"تعيشون مرة واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • YOLO
        
    Podem não acreditar, mas nadar em sumidouros cheios de coisas mortas, numa gruta cheia de cocó de morcegos não é a coisa mais agradável de se fazer na vida, mas YOLO. TED الآن، صدقوا أو لا تصدقوا، فالسباحة حول المجاري المليئة بالأشياء الميتة والكهف المليء بفضلات الخفافيش ليس بالأمر العاقل الذي يمكنكم القيام به بحياتكم. لكنكم تعيشون مرة واحدة.
    (Risos) Os miúdos, aqui presentes, sabem que YOLO significa "só vivemos uma vez". Como só temos uma vida, vou passá-la a fazer o que sempre sonhei fazer: ver as maravilhas ocultas do mundo e descobrir novas espécies. TED (ضحك) الآن، بالنسبة للأطفال بين الجمهور، تعلمون أن YOLO هي اختصار "أنتم تعيشون مرة واحدة فقط،" ولأنني أعيش حياة واحدة، فسأقضيها في عمل ما كنتُ دائماً أحلم بالقيام به: رؤية عجائب الدنيا الخفية واستكشاف مخلوقات جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus