"تعين ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que
        
    Não, olha, estás em estado de choque e não sabes o que estás a dizer. Open Subtitles كلا، إستمعي، إنكِ في حالة صدمة لا تعين ما تقولينه
    Não compreendes o que aquele homem te fará, o que ele já fez. Open Subtitles لا تعين ما يمكن أنْ يفعله ذاك الرجل، و ما فعله أصلاً.
    o que isto fará ao país? Open Subtitles اهل تعين ما الذي سيفعله هذا بالبلد؟
    - Como? Se sabes mesmo o que dizes? Open Subtitles هل تعين ما تتفوهين به أحياناً ؟
    Sou seu amigo, Sonya. Não vê o que se passa? Open Subtitles (أنا صديقك يا (صونيا ألا تعين ما يحدث حولك؟
    Tu compreendes o que estás a fazer? Open Subtitles هل تعين ما تفعلينه؟
    Percebe o que isso significa? Open Subtitles فهل تعين ما يعني ذلك؟
    Estás a ouvir o que estás a dizer? Open Subtitles هل تعين ما تقولين؟
    - Compreendes o que estás a dizer? Open Subtitles هل تعين ما تقولين؟
    - Sabes mesmo o que dizes? Open Subtitles -هل تعين ما تقولينه أحياناً ؟ -ماذا ؟
    Não sabe o que está a fazer. Open Subtitles أنتِ لا تعين ما تفعلينه.
    Espero que saiba o que está a fazer. Open Subtitles آمل أنّكِ تعين ما تفعلين
    - Sabes o que quero dizer. Open Subtitles -ماذا؟ -أنتِ تعين ما أعنيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus