Ok, estás contratado. Mas estás em liberdade condicional. | Open Subtitles | حسنا، تم تعيينك لكن أنت في مرحلة إختبآرية |
Fá-la arrepender-se de não te ter contratado logo. | Open Subtitles | اجعلي تلك السيدة بأن تشعر بالاسف الشديد لانها لم تعيينك في المقام الأول. |
Estás contratada. És a nova Coordenadora Executiva de Estratégias do Goliath National Bank. | Open Subtitles | مبروك ، لقد تم تعيينك ، أنتِ منسقة تنفيذية للإستراتيجية لبنك جولايث الوطني |
Sir Tomás, fostes chamado de Bruxelas e sereis nomeado Almirante da Frota. | Open Subtitles | سير توماس, لقد تم إستدعاءك من بروكسيل وسيتم تعيينك قائد الأسطول |
Dê-me a sua palavra que vai esquecer isto, e eu farei com que seja destacado para qualquer posto à sua escolha. | Open Subtitles | لو وعدتني أنك ستنسى هذا الموضوع سأعمل على أن يتم إعادة تعيينك في أي منصب تشاء |
Temos outras coisas a resolver. Você foi transferido. | Open Subtitles | نحن مشغولون في أشياء أخرى لقد أعيد تعيينك في شيء آخر |
Foste contratado para diagnosticar depois da morte. | Open Subtitles | صحيح,لقد تم تعيينك كي تشخص الناس بعد ان يموتوا حقا |
Após seres condenado, terás sorte em ser contratado como administrador de redes. | Open Subtitles | وبعد أن تتمّ إدانتك ستكون محظوظاً لو تمّ تعيينك كمدير للشبكة العنكبوتية |
"Que tipo de situação?" "Do tipo que és contratado para prevenir." | Open Subtitles | "ما هو نوع من الوضع؟" "هذا النوع تم تعيينك لمنع". |
Não te cabia alegrar-me hoje mas, se assim fosse, estarias contratado novamente. | Open Subtitles | لم تكن مهمتك أن تجعلني سعيدة اليوم لكن لو كانت، لكنت أعدت تعيينك. |
Acabaste de ser contratado como guionista da equipa do Studio 60. | Open Subtitles | لقد تم تعيينك كاتباً (في فريق الكتاب في (استديو 60 |
- És o homem a ver. Estás contratado. | Open Subtitles | -أنت الرجل الذي يجب أن أراه، لقد تم تعيينك |
A Sarah Lane referenciou-a. Está contratada. | Open Subtitles | لقد ارستلك ساره لان، إذًا فقد تم تعيينك |
Ótimo andar e gemidos. Estás contratada. | Open Subtitles | مشية وأنين رائع، لقد تم تعيينك |
Parabéns, estás contratada. | Open Subtitles | ألف مبروك .. لقد تم تعيينك |
É por isso que, quando for Presidente, vais ser nomeado para dirigires o FBI. | Open Subtitles | أرأيت، لهذا السبب، عندما أصبح رئيسة، سيتم تعيينك لرئاسة مكتب التحقيقات الفيدرالي. |
Foste destacado pelo juiz para ajudares no julgamento do lindinho. | Open Subtitles | تم تعيينك مِن قِبل القاضي لمُسَاعَدَتي في محاكمةِ الولدِ الجميلِ |
A menos que queira ser transferido para o shopping local, eu reconsiderava isso. | Open Subtitles | نعم، حسنا إلا إذا كنت تريد على أن يعاد تعيينك في مركز تسوق محلي او تعيد النظر في ذلك |
Sua Majestade concordou com a vossa nomeação como cavaleiro da câmara privada. | Open Subtitles | لدى اخبار ساره لك جلالته وافق على تعيينك حارس لغرفة الملكه |
A tua mãe disse-me que foste recrutado por uma equipa universitária. É verdade? | Open Subtitles | أمّك قالت لي أنّك تم تعيينك في فريق كرة قدم الجامعة، أهذه صحيح؟ |
Vai ser designada como um trabalhador permanente nos próximos dias. | Open Subtitles | سوف يتم تعيينك لدى أخصائي دائم في اليومين القادمين |
Vai ser-lhe atribuído um nome de código | Open Subtitles | سيتم تعيينك اسم التعليمات البرمجية. |
Pesquisei sobre si, quando decidi contratá-lo. | Open Subtitles | لقد تفقدت أمرك قبل ان اقرر تعيينك |
Onde é a tua próxima missão, Nate? | Open Subtitles | أين سيتم تعيينك في المرة القادمة يا نيت؟ |
Tu ganhaste a sorte grande quando foste designado para ser o encarregado dela. | Open Subtitles | أنت كذلك أنت تستحق عندما تم تعيينك لتكون رئيسها |