Talvez esteja a aprender a apanhar crias de foca antes de se arriscar. | Open Subtitles | ربما يكون الأمر درس لكيفية التقاط صغير فقمة قبل أن تغامر وتصعد للشاطئ. |
Podes arriscar continuando o monólogo escolhendo a tua próxima piada de uma destas duas malas, ou podes ir para os bastidores, preparar o teu próximo sketch. | Open Subtitles | يمكنك أن تغامر بأن تتابع المونولوج وتختار نكتتك القادمة من إحدى هاتين الحقيبتين أو يمكنك أن تدخل إلى الكواليس وتبدأ بالتحضير للاسكتش الأول |
Só se quiseres arriscar a cabeça com o carrasco do rei. | Open Subtitles | والغزلان؟ إذا أحببت أن تغامر برقبتك أمام جلاد الملك |
Vai pôr em risco as vidas de todos os tripulantes desta nave. | Open Subtitles | إنك تغامر بحياة الجميع على هذه السفينة وكل شخص على سفينتى |
Têm o direito a ter acesso a este tipo de informação, iniciar uma conversa sobre se querem ou não correr o risco. | TED | لديك الحق في الحصول على هذا النوع من المعلومات لإجراء محادثة حول ما إذا كنت تريد أن تغامر بذلك أم لا |
Quando nos despedimos, naquela noite, percebi que ele também me tinha apontado o sentido secreto de viajar, que é arriscar, irmos, tanto interior como exteriormente, a locais onde nunca iríamos de outra forma, aventurarmo-nos na incerteza, na ambiguidade, até mesmo no medo. | TED | وعندما ودّعني تلك الليلة أدركت الشيء الذي أراني إياه الهدف المهم من اللسفر: وهو أن تغامر وتندفع أن تذهب داخلياً وخارجياً إلى أماكن لم تكن ستذهب إليها أبداً للمغامرة في المجهول الغموض وحتى الخوف |
Podes arriscar continuando o monólogo, escolhendo a tua próxima piada de uma destas duas malas ou podes ir para os bastidores, preparar o teu próximo sketch. | Open Subtitles | تستطيع أن تغامر بالاستمرار بالمونولوج وتختار نكتتك المقبلة من واحدة من الحقيبتين أو يمكنك العودة إلى الكواليس والاستعداد للاسكتش الأول |
Como podes dizer à Kitty para arriscar e fazer coisas assustadoras, se tu não corres riscos? | Open Subtitles | "كيف لكِ أن تقولي لـ "كيتي بأن تغامر و تقوم بأشياء مرعبة إن لم تكوني أنتِ بنفسك مستعدة للمغامرة ؟ |
Como é que pudeste arriscar a tua vida por isso? | Open Subtitles | كيف تغامر بحياتك بهذا الشكل ؟ |
Por favor. Mas temos de estar dispostos a arriscar. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تغامر لاخذ الفرصه |
Estás a arriscar muito. | Open Subtitles | انك تغامر بشدة هنا |
Para dizer a verdade, a Hannah McKay que conheci era esperta demais para se arriscar a voltar a Miami. | Open Subtitles | بصراحة، ستكون (هانا مكّي) التي عرفتُها أذكى مِن أن تغامر بالعودة إلى (ميامي) |
Queres arriscar? | Open Subtitles | تريد أن تغامر ؟ |
- Porquê arriscar agora? | Open Subtitles | -لِمَ تغامر الآن؟ |
Está a pôr em risco a nossa operação, uma operação muito rentável. | Open Subtitles | أنت تغامر بعمليتنا بأسرها و هي عملية مربحة للغاية |
E agora que estou no Comando Stargate e estou finalmente feliz... com quem sou, você acha que pode voltar... e colocar em risco tudo pelo que trabalhei tão duro para conseguir! | Open Subtitles | والآن عندما أصبحت في قيادة بوابة النجوم وأنا أخيراً سعيدة , عن من أنا, أنت تعتقد أنك ستأتي بالقرب و تغامر بكل شيء, عملت لأجله بصعوبه لتحقيقه, |
Está sempre pronto a... Sabes que mais? Lá porque tu nunca correste nenhum risco, não significa que tenhas de destruir a minha vida! | Open Subtitles | أتعلم شىء مجرد أنك لم تغامر فى حياتك |
Depois de todos estes anos, de tudo aquilo que passamos para alcançar o nosso objectivo, e coloca tudo em risco, pela sua própria causa egoísta. | Open Subtitles | بعد كل تلكَ السنوات... و كلّ ما مررنا به لتحقيق هدفنا... و أنتَ تغامر به ككل لغايةٍ شخصية تنمّ عن الأنانية |
Estás a correr um risco. | Open Subtitles | إنّكَ تغامر في هذا |