"تغلق عينيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fechar os olhos
        
    • Fechas os olhos
        
    • feches os olhos
        
    • feche os olhos
        
    • fechares os olhos
        
    Quanto demora até podermos fechar os olhos sem ver aquilo? Open Subtitles كم تستغرق قبل ان تغلق عينيك بدون أن تراها؟
    Se queres, podes fechar os olhos! Open Subtitles ما عدا زوجتك يا رجل لذا يمكنك ان تغلق عينيك اذا اردت اغلاقها
    Fechas os olhos e alguém coloca o dedo abaixo do esterno, no plexo solar, e semi-paralisa o tronco todo. Open Subtitles تغلق عينيك ويضع شخص ما أصبعه على عظام صدرك ، على الشبكة العصبية يسبب شلل نصفي لجسدك
    Quando Fechas os olhos, não há nada para ver a não ser recordações. Open Subtitles عندما تغلق عينيك ليس هناك شئ لتراه لكن الذكريات
    Quanto te disser, quero que feches os olhos e contes até 10. Open Subtitles عندما آمرك، عليك أن تغلق عينيك وتعد حتى رقم عشرة.
    Eu quero que feches os olhos... e me digas exatamente o que aconteceu antes de chegares aqui. Open Subtitles اريد منك ان تغلق عينيك واخبرني بالضبط مالذي حدث قبل ان تصل الى هنا؟
    Desça do seu pedestal, feche os olhos e prima o gatilho! Open Subtitles كل ما تفعله هو ان تغلق عينيك وتفكر فى انجلترا و تسحب الزناد
    É quando pensamos que era melhor fechar os olhos um minuto. Open Subtitles فقط عندما تريد ان تهدا من تفكيرك من الامن ان تغلق عينيك لدقيقة
    Absorva todos esses pormenores antes de fechar os olhos e depois veja essas mãos, os seus dedos, a agarrar o volante do seu carro novinho em folha. Open Subtitles خذ جميع هذه التفاصيل مباشرة قبل أن تغلق عينيك ثم انظر هاتين اليدين، أصابعك تلتف حول مقود السواقة لسيارتك الجديدة
    E uma das coisas que ele me ensinou foi, todos os dias, fechar os olhos e visualizar os objectivos, como se os tivesse alcançado. Open Subtitles وكان أحد الأمور التي علمني إياها أنك كل يوم تغلق عينيك وتتصور الهدف وكأنه قد تم إنجازه
    Tudo o que tens de fazer é fechar os olhos... e meteres-te nas mãos deles. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم
    Apenas precisas de fechar os olhos, pedir um desejo... e soprar. Open Subtitles فقط تغلق عينيك, إصنع أمنية... وثم... تنفخ.
    Só sei que Fechas os olhos... concentras-te no sítio para onde queres ir, e depois estarás lá. Open Subtitles . . كل ما أعرف أنك تغلق عينيك , تركز على المكان الذي تريد الذهاب إليه
    Fechas os olhos e alguém coloca um polegar abaixo do esterno no plexo solar, semi-paralisa o tronco superior todo. Open Subtitles تغلق عينيك ويضع شخص ما إبهامه على عظام صدرك في الشبكة العصبية مما يسبب شللا نصفيا في الجزء العلوي من الجسم
    Às vezes Fechas os olhos e consegues visualizar essa merda, mano. Open Subtitles أحيانًا عليك أن تغلق عينيك و تتخيل هذه الأشياء حقًا، أخي
    E que saibas, que de cada vez que Fechas os olhos, de agora até á eternidade, eu estarei lá! Open Subtitles وتعرف... فى كل وقت تغلق عينيك.. من الان والى الابد ساكون هناك
    Só preciso que feches os olhos. Open Subtitles أريدك فقط أن تغلق عينيك
    Não... Jack! Não feches os olhos. Open Subtitles لا ، " جاك " ، لا تغلق عينيك
    Não feches os olhos. Open Subtitles لا تغلق عينيك.
    Quero que feche os olhos... inspire fundo... e relaxe os braços. Open Subtitles أريدك أن تغلق عينيك و أن تأخذ نفساً عميقاً و أريدك أن ترخي يديك
    feche os olhos por um instante. Open Subtitles هل تغلق عينيك لبرهه؟
    Não feche os olhos, não pense. Open Subtitles لا تغلق عينيك ... ؟ لا تفكر...
    Que tal fechares os olhos e deixares-me fazer o que as mães fazem? Open Subtitles لما لا تغلق عينيك وتدعني افعل ما تفعله الامهات، موافق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus