300 ou 400 mil dólares chegam para mudar a sua vida. | Open Subtitles | ثلاثة، ربما 400،000 دولار كفيلة بأن تغير حياتك بالكامل |
Sabe uma máxima do surf diz que você tem de nadar fora de mão para poder apanhar a onda que vai mudar a sua vida. | Open Subtitles | تعرفين حكمة ركوب الامواج تقول انه عليك ان تسبحي بعيداً عن منطقة راحتك لكي تمسكِ بالموجة التي سوف تغير حياتك |
Sabe que é possível mudar a sua vida e avançar. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنه من الممكن تغير حياتك والاستمرار، |
A diferença entre um "5" e um "4" não vai mudar a tua vida mas por exemplo o James. | Open Subtitles | الفرق بين علامة ممتاز و جيد جداً لن تغير حياتك و لكن لنقل على سبيل المثال جيمز |
Não precisas de te mudar não precisas de mudar a tua vida, tem que haver uma maneira. | Open Subtitles | ليس عليك أن تنتقل ليس عليك أن تغير حياتك كلها |
Todos sabem que não há líderes no Renascer, porque apenas cada um pode mudar a sua vida. | Open Subtitles | الجميع يعلمون أنه لا يوجد قادة في"الولادة الجديدة " فأنت فقط تستطيع أن تغير حياتك. |
Mas ela também não vai mudar a sua vida. | Open Subtitles | لكنها لن تغير حياتك أيضا |
Isto vai mudar a sua vida. | Open Subtitles | - - سوف تغير حياتك |
A mais pequena coisa pode mudar a tua vida. | Open Subtitles | "اتعلم ان اصغر الاشياء قد تغير حياتك ." |
Ela vai mudar a tua vida. | Open Subtitles | إنها سوف تغير حياتك اللعينة بحق. |
Isto vai mudar a tua vida. Estás a ver aquilo? | Open Subtitles | -أنها سوف تغير حياتك هل ترى هذا ؟ |