"تغير حياتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar a sua vida
        
    • mudar a tua vida
        
    300 ou 400 mil dólares chegam para mudar a sua vida. Open Subtitles ثلاثة، ربما 400،000 دولار كفيلة بأن تغير حياتك بالكامل
    Sabe uma máxima do surf diz que você tem de nadar fora de mão para poder apanhar a onda que vai mudar a sua vida. Open Subtitles تعرفين حكمة ركوب الامواج تقول انه عليك ان تسبحي بعيداً عن منطقة راحتك لكي تمسكِ بالموجة التي سوف تغير حياتك
    Sabe que é possível mudar a sua vida e avançar. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه من الممكن تغير حياتك والاستمرار،
    A diferença entre um "5" e um "4" não vai mudar a tua vida mas por exemplo o James. Open Subtitles الفرق بين علامة ممتاز و جيد جداً لن تغير حياتك و لكن لنقل على سبيل المثال جيمز
    Não precisas de te mudar não precisas de mudar a tua vida, tem que haver uma maneira. Open Subtitles ليس عليك أن تنتقل ليس عليك أن تغير حياتك كلها
    Todos sabem que não há líderes no Renascer, porque apenas cada um pode mudar a sua vida. Open Subtitles الجميع يعلمون أنه لا يوجد قادة في"الولادة الجديدة " فأنت فقط تستطيع أن تغير حياتك.
    Mas ela também não vai mudar a sua vida. Open Subtitles لكنها لن تغير حياتك أيضا
    Isto vai mudar a sua vida. Open Subtitles - - سوف تغير حياتك
    A mais pequena coisa pode mudar a tua vida. Open Subtitles "اتعلم ان اصغر الاشياء قد تغير حياتك ."
    Ela vai mudar a tua vida. Open Subtitles إنها سوف تغير حياتك اللعينة بحق.
    Isto vai mudar a tua vida. Estás a ver aquilo? Open Subtitles -أنها سوف تغير حياتك هل ترى هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus