Houve uma Mudança de planos, e ele vai ter um enterro privado. | Open Subtitles | هناك تغير في الخطة وهو سيحصل على دفن خاص |
O chão está equipado com um sistema que reage à mínima Mudança de peso. | Open Subtitles | هذه الأرضية مجهزه بنظام يشعر بأقل تغير في الوزن |
Hora, 3:21 PM. Sujeito nº2. Sem Mudança de estado. | Open Subtitles | الوقت الحالي 3.21 مساءاً الموضوع الثاني, لا تغير في الظروف |
Estou surpreendido como o mundo mudou em dois séculos e meio. | Open Subtitles | أنا مندهش فقط كم العالم تغير في أثنين ونصف القرن |
Acho que é uma estupidez mudar a personagem de Ulisses. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس |
Algo mudou na forma como este meio está organizado. | TED | شيء ما تغير في طريقة تنظيم هذا الوسيط. |
Bem, o que mudou no estatuto dos idosos hoje em comparação com o seu estatuto nas sociedades tradicionais? | TED | حسنا، ما الذي تغير في حالة كبار السن اليوم، مقارنة بحالة أمثالهم في المجتمعات التقليدية؟ |
Ultimamente tenho pensado muito sobre o mundo e como ele mudou nos últimos 20, 30, 40 anos. | TED | لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية. |
Desculpe. Se houver alguma alteração no estado do seu marido, Sra. Sanchez, eu aviso-a. | Open Subtitles | أنا أسفة جدا , إذا حدث تغير في حالته سأقوم بإخباركِ |
Não há alteração nos sinais vitais dele. | Open Subtitles | لا يوجد تغير في الأعضاء الحيويه |
- Sabe que ganhar 23kg constitui uma Mudança de aparência? | Open Subtitles | وهل تعلمين ان زيادتك خمسين رطل يعني تغير في شكلك ومظهرك الخارجي 246 00: 09: |
Na verdade, meu querido, houve uma ligeira Mudança de planos. Para já, vamos ficar por aqui. | Open Subtitles | في الواقع يا عزيزي لدينا تغير في الخطة سوف نبقا هنا للوقت الحالي |
Observando, anotando cada Mudança de endereço, cada lar adoptivo e a tirar fotografias. | Open Subtitles | مراقبتك ويدون كل تغير في عنوان كل بيت للرعاية ويلتقط صور |
Os pretos assumirem o negócio das armas parece uma Mudança de poder, mas não é. | Open Subtitles | إستيلاء الزنوج على الأسلحة يعني تغير في السلطة لكنه ليس كذلك |
Lembras-te de alguma coisa fora do comum, alguma Mudança de rotina? | Open Subtitles | هل بوسعك تذكر أي شيء غير طبيعي أو تغير في عمله؟ |
Vão pedir que revelem os vossos segredos mais sombrios, enquanto monitorizam a vossa Mudança de tamanho da íris. | Open Subtitles | سيطلبوا منكما ان تكشفوا عن أعمق واظلم اسراركم بينما يتم رصد اي تغير في حجم قزحية العين |
Mas, no Médio Oriente, o mundo mudou em sete semanas. | Open Subtitles | ولكن في الشرق الأوسط, العالم تغير في سبعة أسابيع. |
Mas algo mudou em seu rosto. | Open Subtitles | لكن شئ ما فقط... تغير في وجهها أعني، لم نتحدث كثيراً |
Quem pode dizer o que faz mudar a cabeça de alguém? | Open Subtitles | من يمكنه القول ما الذي تغير في ذهن الشخص ؟ |
Agora as férias acabaram, ela está diferente, e eu tenho andado a pensar no que mudou na vida dela. | Open Subtitles | والآن الإجازة انتهت وهي لاتستجمع نفسها وانا احاول التفكير ماذا تغير في حياتها؟ |
Mas então ele mudou no último ano. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تغير في سنته الاخيرة |
Tanta coisa mudou nos últimos 300 anos, irmã. | Open Subtitles | الكثير لقد تغير في أخر ثلثمئة سنة , يا أخت |
O nosso agente analisará os relatórios dos últimos meses para ver se houve alteração no padrão do crime, distúrbios ou assaltos que estejam relacionados. | Open Subtitles | نرغب بأن تفتحوا سجلاتكم و أن تدعوا محللينا يلقون نظرة على التقارير من الشهور الماضية و أن يروا ان كان هناك أي تغير في نمط الجرائم |
- Desculpa. O Giles disse-me para te avisar que houve uma alteração nos planos. | Open Subtitles | المعذرة , (جايلز) أرادني أن أخبرك هناك تغير في الخطط |
É o nosso suspense coletivo que conduz a uma mudança no dióxido de carbono. | TED | فارتعابنا هو الذي أحدث تغير في ثاني أكسيد الكربون. |
Eu sabia que, para fazer uma mudança na indústria, teria de usar a minha experiência e perceber realmente como modificar estas roupas. | TED | وعلمت أنني لو كنت سأصنع أي تغير في هذه الصناعة، علي أن أستخدم معرفتي وعرفت فعلاً كيف أعدل هذه الملابس. |
Há dois anos atrás, depois dela cair da escada, notaram alguma mudança comportamental na Angela? | Open Subtitles | قبل سنتين بعد أن سقطت من على الدرج هل لاحظتم أي تغير في سلوكها؟ |
A última vez, demorou vários dias ate darmos conta de mudanças no comportamento do Coronel. | Open Subtitles | مرّت عدة أيام آخر قبل أن نلاحظ أيّ تغير في سلوكه |