"تغير كل شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo mudou
        
    Quando ele viu seu filho Evil Sivle, tudo mudou. Open Subtitles تغير كل شئ و حاول الإنسحاب من العصابه
    tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراُ.
    tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. Open Subtitles انه يدعى , إيثان لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراُ.
    tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    Agora que cancelei a viagem, tudo mudou. Open Subtitles وحيث ان رحلة "باريس" قد تم الغاءها فقد تغير كل شئ
    tudo mudou, incluindo tu. Open Subtitles لقد تغير كل شئ وانت منهم ايضاً
    De repente, tudo mudou. Open Subtitles ثم فجأة تغير كل شئ
    Foi aí que tudo mudou. Open Subtitles هذا عندما تغير كل شئ
    Depois disso, tudo mudou. Open Subtitles بعد ما حدث ، تغير كل شئ
    No dia em que tudo mudou. Open Subtitles عندما تغير كل شئ
    De repente, tudo mudou. Open Subtitles وفجأة ، تغير كل شئ.
    Devias ter-me contado, depois disso, tudo mudou. Open Subtitles لا يا (سام) أتفهم هذا لكن يا (سام) كان يجب ان تخبرني لأنه بعد ذلك تغير كل شئ
    Foi nesse dia que tudo mudou. Open Subtitles ليلتها تغير كل شئ
    Por isso agora tudo mudou. Open Subtitles والآن تغير كل شئ
    E um dia... tudo mudou. Open Subtitles وفي يوم ما تغير كل شئ
    Estava a pensar em como tudo mudou. Open Subtitles أنا أفكر في كيف تغير كل شئ
    "Tudo é diferente. tudo mudou!" Open Subtitles لقد تغير كل شئ "
    Quando me mandaram matar a Alexandra Udinov, foi quando tudo mudou. Open Subtitles عندما أرسلوني لقتل (ألكساندر أودينوف) هناك تغير كل شئ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus