"تغييره" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudá-lo
        
    • mudar
        
    • mudado
        
    • mudou
        
    • alterar
        
    • mudá-la
        
    • mudaria
        
    • mudança
        
    • alterá-lo
        
    • trocar
        
    • alterada
        
    • mudada
        
    • alterá-la
        
    "Adoro o teu corpo como é e nunca deverias mudá-lo." Open Subtitles انا أحب جسدك كما هو وليس عليك تغييره للأبد
    Ou é incapaz de mudar ou a doutora não consegue mudá-lo. Open Subtitles إما أنه لا يمكنه التغير أو لا يمكنك أنتِ تغييره
    Porque é que isto interessa? Primeiro, porque, para distúrbios do cérebro, o comportamento é o último a mudar. TED لماذا هذه الأهمية؟ حسناً أولا بسبب، بالنسبة لإضطرابات الدماغ، أن السلوك يكون آخر شيء يمكن تغييره.
    Agora, o que pode fazer hoje que não possa ser mudado amanhã? Open Subtitles الآن. ما الذي يمكنك أن تفعله اليوم و لا يمكن أن يتم تغييره غداً؟
    O número que ligou mudou, foi desligado ou está sem rede. Open Subtitles الرقم الذي شكّلته تمّ تغييره أو مغلق، أو خارج الخدمة
    A única coisa que podes alterar é o teu futuro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيع تغييره هو مستقبلك أليس كذلك؟
    Mas quando o teu irmão toma uma decisão, é difícil mudá-la. Open Subtitles لكن عندما يصر أخوك على رأي فمن الصعب تغييره
    A única coisa que eu mudaria se tivesse poder, seria arranjar-lhe uma empregada domestica. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى اريد تغييره هو طاقتى, حتى استطيع مساعدتك.
    Quando se consegue ver o futuro, achamos que podemos mudá-lo. Open Subtitles عندما تستطع أن ترى المستقبل تظن أن بإمكانك تغييره
    "O futuro é fixo, tu não podes mudá-lo nunca." Open Subtitles المستقبل ثابت، ولا يمكنك تغييره مهما حاولت جاهدا
    Mas felizmente, já que esse tipo de sofrimento é inventado, nós podemos mudá-lo. TED لكن الخبر الجيد, في حين أن هذا النوع من المعاناة مُختلق حسناً, بإستطاعتنا تغييره
    Mas se não gostares, posso mudá-lo. Open Subtitles ولكن إن لم يعجبكِ الإسم، فبإمكاني تغييره
    Uma coisa difícil de mudar, mas algo bom para se tentar. TED شيء من الصعب تغييره لكن من الجيد محاولة القيام به
    É um leiteiro, mas eu posso mudar para um policial. Open Subtitles إنه بائع اللبن ولكن يمكنني تغييره إلي ضابط شرطة
    Não é um número diferente. É o mesmo. Só que mudado. Open Subtitles فهو ليس مختلفاً، بل هو ذاته ولكن تم تغييره.
    Porque é que ele mudou? Porque é que a nossa entrada causou a morte dela? Open Subtitles أمن فكرة عن سبب تغييره الأمر وسبب تفعيل دخولنا موتها؟
    As Revoluções Industrial e Científica tanto transformaram a nossa compreensão do mundo como a nossa capacidade de o alterar. TED إن الثورتين العلميّة والصناعيّة غيّرتا كلاًّ من فهمنا للعالم وقدرتنا على تغييره.
    Por que eu tenho uma imagem sua na minha cabeça, e eu não consigo mudá-la. Open Subtitles لأنه لديك تصور في ذهنك أنك يمكنك أن تغير شيئاً لا تستطيع تغييره
    Sabes que não há uma única coisa que eu mudaria em ti? Open Subtitles أتعرفين أنّه ما من شيء أودّ تغييره فيك؟
    Podem pegar naquilo que acreditam e transformar isso numa causa, e fazer a mudança. TED يمكنك أن تأخذ ما كنت تؤمن به وتحويله إلى قضية ويمكنك تغييره.
    A imagem é em Technicolor, é melhor eu alterá-lo para escarlatina. Open Subtitles هذه الصورة بالألوان لذلك أنا أفضل تغييره إلى الحمى القرمزية.
    Sem nomes, podes até trocar se quiseres. Open Subtitles ولا تعطي لقبك وحتى إسمك الأول يمكنك تغييره
    Esta parte do cerebelo... foi alterada de alguma forma. Open Subtitles هذا الجزء من المُخيخ تم تغييره بطريقة ما
    Sabe... pode mudar o seu nome, a sua aparência, mas há uma coisa que não pode ser mudada. Open Subtitles لأنّه يُمكنك تغيير اسمكِ كما تعلمين، يُمكنكِ تغيير مظهركِ، لكن هناك شيء واحد لا يمكنكِ تغييره...
    imediatamente perguntamos como podemos alterá-la, torná-la melhor, mais alegre. Open Subtitles عندها يتبادر فوراً إلى ذهننا: إذن كيف أستطيع تغييره ؟ كيف أستطيع جعله أفضل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus