"تغيير أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar nada
        
    • mudar isso
        
    • mudar alguma coisa
        
    Nos pensamentos antigos não podíamos mudar nada, pois não tínhamos nenhum papel na realidade. Open Subtitles في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق.
    - Não acredito nisso. - Bem, agora não posso mudar nada. Open Subtitles لست أصدّق ذلك لا أستطيع تغيير أي شيء الآن
    Não sei porque é que nós íamos a correr, porque penso que ambos sabíamos que não iria mudar nada. Open Subtitles أنا لا أعلم لم نجري لأني أعتقد أن كلانا يعلم أنه لايمكننا تغيير أي شيء
    É difícil mudar isso. Open Subtitles من الصعب علي تغيير أي شيء.
    - Acha que vai mudar alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقد ستعمل تغيير أي شيء على ذلك؟
    Eu não tenho desejo de mudar nada em Inglaterra, excepto o tempo. Open Subtitles ليس لدي أية رغبة في تغيير أي شيء في انجلترا ، باستثناء الطقس
    O que frequentemente não consideramos é o custo atroz do "status quo" — não mudar nada. TED ما لا ننظر إليه في كثير من الأحيان هو التكلفة البشعة للوضع الراهن... عدم تغيير أي شيء.
    Passar um bom bocado não tem que mudar nada. Open Subtitles قضاء وقتا طيبا لن يؤدي إلى تغيير أي شيء!
    Claro que agora não posso mudar nada. Open Subtitles ليس وكأن بوسعي تغيير أي شيء الآن
    Não vais mudar nada agora. Open Subtitles لن تغيير أي شيء
    Mas... Não posso mudar nada. Estou comprometida com Lorde Castleroy. Open Subtitles ولكنِ لا أستطيع تغيير أي شيء.
    Não devia mudar nada. Open Subtitles لا يجب تغيير أي شيء
    Não podemos mudar nada. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا تغيير أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus