Não podes mudar as regras ou tudo irá para o inferno. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير القوانين أو تذهب كلها للجحيم |
Tirar uma vida inocente pode ser um precedente perigoso. Não posso mudar as regras por causa de um amigo. | Open Subtitles | "قتل بريء قد يكون سابقة خطيرة، لا يمكنني تغيير القوانين لأجل صديق" |
Não podes mudar as regras para os fazer felizes? | Open Subtitles | ألا يمكنك تغيير القوانين لتسعدها؟ |
Mas apesar de ser importante mudar de lâmpadas, é mais importante mudar as leis. | TED | إن تغيير مصابيح الإضاءة أمر هام لكن الأهم هو تغيير القوانين |
É por isso que me tenho esforçado tanto em Capitol Hill, em Washington, DC para mudar as leis. | TED | لهذا السبب كنت أعمل بجدية في "كابيتول هيل" في واشنطن على تغيير القوانين. |
Querem que alteremos as leis, que lhes abramos as portas. | Open Subtitles | تغيير القوانين. التحرّر من القيود. |
Querem que alteremos as leis, que lhes abramos as portas. | Open Subtitles | " تغيير القوانين . |
Não podes mudar as regras! | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير القوانين |
Sim... podemos mudar as regras. | Open Subtitles | بلى، يمكننا تغيير القوانين |
Não podes simplesmente mudar as regras. | Open Subtitles | لا تستطيع تغيير القوانين |
A Senhora contou-me naquele dia que as pessoas consideravam o restaurante um porto seguro, onde se podiam reunir, sobretudo se estavam a trabalhar pelos direitos civis, pelos direitos humanos, se estavam a trabalhar para mudar as leis. | TED | تحدثت معي ذلك اليوم حول حقيقة أن الناس يعتبرون المطعم ملاذاً أمناً حيث يأتون سوياً، خاصةََ إذا كانوا يعملون في الحقوق المدنية، وحقوق الإنسان، يعملون من أجل تغيير القوانين. |