"تغيير المستقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar o futuro
        
    • alterar o futuro
        
    Quem apenas lamenta o passado é um covarde e aquele que consegue mudar o futuro é um verdadeiro herói. Open Subtitles الشخص الذي يرثي الماضي فهو إلاّ جبان في حين الشخص الذي يمكنه تغيير المستقبل فهو بطلٌّ بحقْ
    Então, podemos mudar o futuro. Talvez possamos evitar a bomba. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكننا تغيير المستقبل ربما ايقاف هذه القنبلة
    Não posso mudar o passado, mas estou aqui à espera de poder mudar o futuro. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الماضي و لكن أنا هنا أتمنى تغيير المستقبل
    E és incapaz de mudar o futuro porque essa linha do tempo já foi escrita. Open Subtitles ولن تستطيع تغيير المستقبل لأن القدر بالفعل مكتوب
    Senhor, se matarmos os Jaffa, ou pior, se formos capturados, podemos alterar o futuro infinitamente. Open Subtitles سيدي سنقتل هؤلاء الجافا أو ما هو أسوأ سنأسر ويمكننا تغيير المستقبل بأكمله
    Isso não pode alterar o futuro, certo? Open Subtitles لا يمكنها تغيير المستقبل ، صح؟
    Acredita, mudar o futuro não é tão fácil quanto pensas. Open Subtitles تقي بي تغيير المستقبل ليس بالسهولة التي تتوقعينها
    Então, desististe de tentar mudar o futuro, Sassenach? Open Subtitles هل تخليت عن محاولة تغيير المستقبل إذاً يا إنجليزية؟
    Mas quer concordes quer não, não podes mudar o passado, mas podes mudar o futuro. Open Subtitles التى بقدر ما أقلق يبرر كل شيء لكن حتى اذا لم تتفقى معى لا يمكن تغيير الماضى لكن يمكنك تغيير المستقبل
    Se pudermos mudar os cabeçalhos, podemos mudar o futuro. Open Subtitles إذا تمكنا من تغيير العناوين فهذا سيعني أننا سنتمكن من تغيير المستقبل
    Ele ainda crê que pode mudar o futuro. Open Subtitles ما زال يؤمن بأنه يمكنه تغيير المستقبل
    Tinhas razão. Tu acreditaste que podíamos mudar o futuro. Open Subtitles آمنتِ أنتِ بقدرتنا على تغيير المستقبل.
    Por isso vamos usá-lo para que se possa mudar o futuro. Open Subtitles لذا دعينا نستخدمه فيما نقدر عليه... تغيير المستقبل
    A maioria dos homens não chega sequer perto de mudar o futuro. Open Subtitles لم يقترب معظم الرجال من تغيير المستقبل
    Eu amo-a, mas estava a tentar mudar o futuro. Open Subtitles ولكني كنت أحاول تغيير المستقبل.
    Do Jeffrey Gutierrez: "Oh meu Deus, cala-te. Só queres dinheiro e atenção." Eram comentários como estes que realmente me desencorajavam de querer mudar o futuro, porque pensei: "As pessoas não querem saber, "acham que é uma perda de tempo, "e as pessoas vão desrespeitar-me a mim e à minha família ." TED من جيفري جوتيريز: يا ألهي اخرسي انتي فقط تريدي المال والأهتمام لذا كان مثل هذه التعليقات حقاً تحبطني وتقلل رغبتي في تغيير المستقبل لأنني اعتقدت، أن الناس لا تهتم الناس يعتقدون أنها مضيعة للوقت، والناس تتجه لعدم الاحترام لي ولعائلتي.
    A tentar mudar o futuro. Open Subtitles أحاول تغيير المستقبل
    Como mudar o futuro. Open Subtitles كيفية تغيير المستقبل
    Então, podias alterar o futuro, mas era preciso ser muito cuidadoso ao escolher os eventos Open Subtitles إذًا يمكنك تغيير المستقبل ولكن يجب أن تحذر جدًا لأي من الأحداث...
    Podemos alterar o futuro. Mas temos de começar agora. Hoje. Open Subtitles يمكننا تغيير المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus