"تغيير الموضوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar de assunto
        
    • mudar o assunto
        
    • mudar de tópico
        
    Está a tentar mudar de assunto ao oferecer-me outro trabalho? Open Subtitles هل تحاولين تغيير الموضوع بأن تعرضي عليّ عملاً آخر؟
    Não pretendo mudar de assunto, mas quando começaste a fumar? Open Subtitles عزيزتي،لا أقصد تغيير الموضوع لكن منذ متى بدأت التدخين؟
    Sem querer mudar de assunto, ele é bem instruído, o que nos diz que ele cresceu isolado, sendo a literatura a sua única fuga. Open Subtitles ليس بهدف تغيير الموضوع لكنه مثقف بشكل كبير مما يشير لنا الى انه نشأ في عزلة و كون الأدب هو مهربه الوحيد
    - Olha, estou ótimo. - Podemos mudar de assunto, por favor? Open Subtitles انظر، أنا بخير هل يمكننا تغيير الموضوع من فضلك ؟
    Podemos mudar o assunto para algo menos deprimente? Open Subtitles هل يمكننا تغيير الموضوع إلى شيء أقل إحياطاً؟
    Descruzamos as pernas, olhamos sonhadoramente para longe, ou dizemos: "Hmm, isso faz-me pensar..." quando, na verdade, não fez nada... (Risos) mas o que estamos a tentar fazer é mudar de tópico. TED سوف تطبطب فخذيك وتنظر إلى الأفق، أو ستقول شيئا مثل، "هممم، ذلك يذكرك بـ ـــ ـــ " عندما لم يذكرك بشيء، ولكن ما ــ (ضحك) ـــــــ ما تحاول فعله هو تغيير الموضوع.
    Pode mudar de assunto. Eu conheço o sorriso. Open Subtitles , تستطيعين تغيير الموضوع أنا أعرف هذه الأبتسامة
    Então podes meter a tua preciosa selecção pelo cu acima e parar de tentar mudar de assunto! Open Subtitles لذا فانك تستطيع الاحتفاظ باختبارك اللعين.. ونتيجته.. و لا تحاول تغيير الموضوع
    Não quero mudar de assunto, mas... não podes fazer nada quanto a essa mancha? Open Subtitles لا أريد تغيير الموضوع لكن أتستطيع فعل شيء حيال تلك البقعة؟
    Não quero a bolacha. Não tentes mudar de assunto. Open Subtitles لا ، أريد كعكة توقفي عن محاولة تغيير الموضوع
    Pára de tentar mudar de assunto. Pisaste o risco. És cúmplice no acto de partir o coração de um pobre coitado e tu, melhor que qualquer outro, sabes exactamente como isso dói. Open Subtitles لازلت تحاول تغيير الموضوع ، لقد تخطيت الحدود وقد تورطت في تحطيم قلب شخص مسكين، وأنت..
    Podemos mudar de assunto? Falar de algo menos estimulante? Open Subtitles هل يمكننا تغيير الموضوع و التحدث عن أمر أقل تحفيزا؟
    Bom, de qualquer maneira, se me permite mudar de assunto, está muito elegante. Open Subtitles بشأن معظم هذه المسائل حسنا,علي اي حال لو يمكنني تغيير ,الموضوع
    Não precisas de saber isso agora, para de mudar de assunto Open Subtitles حسناً، لستِبحاجةإلى أنتعرفيالآن، لذا توقفي عن تغيير الموضوع
    Se não se importam, gostava de mudar de assunto. Open Subtitles إذا كنتما لا تمانعان، فأودّ تغيير الموضوع
    Sabes, acho que talvez pudéssemos mudar de assunto? Open Subtitles أوَتعلمون، أنا فقط، أعتقد لربَّما علينا تغيير الموضوع ؟
    London Calling, e não tentes mudar de assunto. Open Subtitles ألديك ألبوم مفضل؟ و لا تحاول تغيير الموضوع
    Acho que isso se chama mudar de assunto. Talvez. Open Subtitles ـ أعتقد أن هذا ما يُطلق عليه تغيير الموضوع ـ ربما
    - Podemos mudar de assunto? Open Subtitles أبإمكاننا تغيير الموضوع من فضلك؟
    Valha-me Deus, podemos mudar de assunto? Open Subtitles عزيزتي ، هل يمكننا تغيير الموضوع ؟
    Não tentes mudar o assunto. Open Subtitles لا تحاول تغيير الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus