Você realmente acha que o México ou esses desajustes vaõ mudar isso? | Open Subtitles | هل تعتقد ان المكسيك او المتخبطين هناك يستطيعون تغيير هذا ؟ |
Mas deixo-vos com o seguinte: O amor e o compromisso prevalecerão. A tecnologia não consegue mudar isso. | TED | ولكن سأترككم مع هذا: الحب والتعلق سيسود، التكنولوجيا لا يمكنها تغيير هذا. |
E amar-te-ei sempre. Nada pode mudar isso. | Open Subtitles | و سأظل أحبك دائماً، ولا شيء يستطيع تغيير هذا |
Mas, de repente, parámos e olhámos uns para os outros e dissemos: "Mas porque é que não tentamos mudar isto?" | TED | ولكن عندها توقفنا فجأة ونظر كل منا إلى الآخر وقال : لكن لماذا لا نحاول تغيير هذا ؟ |
Penso que a arquitetura é capaz de mudar este mundo e a vida das pessoas. | TED | أعتقد ان العمارة قادرة على تغيير هذا العالم ، وحياة الناس. |
Vimos que podíamos reduzir a curva, por assim dizer, alterar este crescimento exponencial e repor a esperança na capacidade de controlar este surto. | TED | ما رأيناه أنه كان باستطاعتنا أن نحني هذا المنحنى، إذا جاز التعبير، تغيير هذا النمو المتسارع، و إعادة بعض الأمل مجددًا إلى إمكانية السيطرة على هذا التفشي. |
Não tenho o que é preciso, e nada pode mudar isso. | Open Subtitles | ليس لدي ما يتطلبه الأمر, و لا شيء يمكنه تغيير هذا |
Nem tu nem nós podemos mudar isso. | Open Subtitles | لا يمكننا تغيير هذا و لا أنت يمكنك فعل هذا |
Ele vai me matar, e nenhuma quantidade de blueberries ou antioxidantes pode mudar isso agora. | Open Subtitles | بل هو سيقتلني فعلاً ولا كمية من التوت الأزرق أو المواد المضادة للأكسدة يمكنها تغيير هذا الآن |
Se pudesse mudar isso, mas não posso. | Open Subtitles | إذا إستطعت تغيير هذا سأفعل لكن لا أستطيع |
Mas não podemos mudar isso, então o que queres fazer agora? | Open Subtitles | ،لكننا لا نستطيع تغيير هذا إذن ماذا تريد أن تفعل الآن؟ |
A minha organização, Educate Girls, trabalha para mudar isso. | TED | تعمل المؤسسة الخاصة بي "تعليم الفتيات" على تغيير هذا. |
Acha que pode mudar isso? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان بامكانك تغيير هذا ؟ |
Sou católico. Não se pode mudar isso. | Open Subtitles | أنا كاثوليكي ، لا أستطيع تغيير هذا |
Até onde posso dizer, o único método viável de tentar mudar isso, fazer essa estratégia funcionar de novo, é espalhar a palavra de que o Sistema Operacional que você está usando é um Sistema GNU. | Open Subtitles | .حسنا، مالذي يمكن عمله ما استطيع قوله ان الطريقة الوحيدة لمحاولة تغيير هذا وجعل تلك السياسة تعمل من جديد هي، اخبار العالم بأن النظام الذي تستخدمونه "هو في الحقيقة نظام "قنو |
Mas já não posso mudar isso, agora. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع تغيير هذا الآن |
Estamos a permitir às agências de notação financeira não serem transparentes sobre o seu trabalho e precisamos de mudar isto. | TED | نحن نسمح لوكالات التصنيف أن تكون غير شفافة في عملها، و نحن بحاجة إلى تغيير هذا. |
Algo que nunca ninguém dissera, na História do Mundo, algo que pudesse mudar isto. | Open Subtitles | " شيء لم يسبق لأحد ان قاله من قبل في تاريخ العالم " " شيء ربما ينجح في تغيير هذا ؟ " |
Se queremos mudar este sítio para melhor, temos de lhes mostrar um pouco de liberdade. | Open Subtitles | إذا كنا نريد تغيير هذا المكان للأفضل يجب أن نعطيهم بعض الحريه |
Ele estava a tentar mudar este negócio moribundo e mataram-no por isso. | Open Subtitles | كان يحاول تغيير هذا المجال المتعفن، وقتلوه لذلك. |
Podemos, porém, alterar este comportamento. | TED | لكن يمكننا تغيير هذا السلوك. |
Temos que começar a alterar isto. | TED | يجب علينا حقاً البدء في تغيير هذا |