"تغيّير" - Traduction Arabe en Portugais

    • ALTERADOS
        
    • Mudança
        
    • de mudar
        
    A pedido dos sobreviventes, os nomes foram ALTERADOS. Open Subtitles "إحتراماً لرغبة الناجين تم تغيّير الأسماء"
    A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, OS NOMES FORAM ALTERADOS. Open Subtitles "وبناء على طلب الناجين، تم تغيّير الأسماء"
    A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, OS NOMES FORAM ALTERADOS. Open Subtitles "إحتراماً لرغبة الناجين تم تغيّير الأسماء"
    Sabes, normalmente, quando alguém passa por uma Mudança como a que tu passaste, Open Subtitles تعرفي، عادةً عندما شخص ما يمر خلال تغيّير مثل الذي فعلتِ، إنهم أكثر سعادة.
    - Estás a precipitar-te, por teres medo de mudar de ideias. Open Subtitles أنت مندفعة هكذا لأنّكِ خائفة من تغيّير رأيكِ.
    A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, OS NOMES FORAM ALTERADOS. Open Subtitles "إحتراماً لرغبة الناجين تم تغيّير الأسماء"
    A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, OS NOMES FORAM ALTERADOS. Open Subtitles "{\pos(195,70)}"إحتراماً لرغبة الناجين تم تغيّير الأسماء
    A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, OS NOMES FORAM ALTERADOS. POR RESPEITO AOS MORTOS, Open Subtitles منذ 1825 ألى يومنا الحاضر) .إحتراماً لرغبة الناجين تم تغيّير الأسماء، وتشريفاً لذكرى الموتى الباقي تمّ سرده مثل ما حدث بالظّبط
    Mudança de contacto a meio da missão, sem aviso prévio? Open Subtitles تغيّير الإتصال في منتصف المهمة بدون تسليم؟ أحتاج إلى موقعكِ الحالي.
    Houve uma Mudança de planos. Open Subtitles حدث تغيّير في الخطة
    Houve uma Mudança de planos. Open Subtitles حسنا، هناك تغيّير في الخطط
    Tínhamos de mudar de nome. Open Subtitles علينا تغيّير أسمائنا
    Eu tinha de mudar a direção que a minha vida estava a seguir. Open Subtitles -أردت تغيّير إتجاه حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus