Também preciso de meio sumo de laranja, meio sumo de maçã numa caneca com um pingo de V8. | Open Subtitles | أريد أيضاً عصير، نصف برتقال، نصف تفاح في كوب قهوة مع قطرة من عصير الطماطم |
Adoramos o nosso filho, mas não gastamos 2 mil em puré de maçã. | Open Subtitles | نحن نحب صغارنا لكننا لا ننفق ألفين شهرياً على عصارة تفاح في سوق الخضار |
"A Rua Sésamo" na TV mantinha-os entretidos, puré de maçã numa tigela, leite numa garrafa, e era tudo. | TED | اعرض لهم "عالم سمسم" على التلفاز، ابقيهم مشغولين، ضع لهم صوص تفاح في وعاء، وحليب في زجاجة، وسيكونوا بخير. |
Ela nunca acorda mas, se acordar, há papa de maçã no frigorífico. | Open Subtitles | دورثي)، لن تستيقظ عليكِ) لكن في حال استيقظت، هناك كريمة تفاح في الثلاجة |
Estou com uma torta de maçã no forno. | Open Subtitles | لديّ فطيرة تفاح في الفرن. |
Encontrei uma macieira no Central Park que era igualzinha àquela perto do teu escritório. | Open Subtitles | وجدتُ شجرة تفاح في "سنترال بارك" تُطابق تلك الموجودة بجانب مكتبك |
Pensei ter visto uma macieira no vale. | Open Subtitles | توقعت أنّي رأيت شجرة تفاح في الوادي. |
Essa salada também esta com vinagre de maçã. | Open Subtitles | أنا وضعت خل تفاح . في هذه السلطة أيضاً |
A minha mulher disse-me que têm a melhor tarte de maçã de Huntington. | Open Subtitles | زوجتي أخبرتني أن لديكم أفضل فطيرة تفاح في (هاننجتون) |
O Joshie está a comer o primeiro molho de maçã. | Open Subtitles | - جوشي" يتناول أول صوص تفاح في حياته" |