"تفتيشها" - Traduction Arabe en Portugais

    • revistadas
        
    • revistado
        
    • revistados
        
    • revistar
        
    • revistá-la
        
    • vasculhada
        
    • pesquisados
        
    • Revistem-nas
        
    • inspeccionadas
        
    • revistá-lo
        
    As carteiras e pastas são revistadas. Open Subtitles الحقائب الصغيرة والكبيرة سيتم تفتيشها
    Quer dizer que todo o tráfego a entrar ou a sair da ilha, será minuciosamente revistado. Open Subtitles معناه أن كل طرق الدخول والخروج من المدينة سيتم تفتيشها بدقة
    - Idem. Camiões estão a ser revistados em todas as estradas inter-estaduais. Open Subtitles كل الشاحنات يتم تفتيشها بالطرق بين الولايات
    Para descobrir o que ela tem andado a meter-lhe nos cereais, temos de a revistar. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لمعرفة ما ترشه بطعام زوجها هو تفتيشها
    Para conter a situação, poderia revistá-la sem roupa, agora mesmo. Open Subtitles اعني, اعتقد من اجل الحفاظ من انتشار الخبر ,بأمكاننا ان نتجاوز الأمر من خلال تفتيشها بشكل مفصل الأن اعني, اعتقد من اجل الحفاظ من انتشار الخبر ,بأمكاننا ان نتجاوز الأمر من خلال تفتيشها بشكل مفصل الأن
    Disse que esta área foi vasculhada e está limpa. Open Subtitles أخبرهم بأن هذه المنطقة تم تفتيشها وهي خالية
    Todos os prédios e armazéns abandonados, fechados foram pesquisados. Open Subtitles كل مبنى مهجور و مستودع و مكان تخزين كلها تم تفتيشها
    Revistem-nas! Open Subtitles تفتيشها!
    Tenho 6 toneladas de mercadorias, confirmadas, fechadas e inspeccionadas. Open Subtitles لدىّ 6 أطنان من البضائع مُوقعة ومُحكمة الإغلاق وتم تفتيشها
    Todas as malas serão revistadas. Open Subtitles جميع الحقائب سيتم تفتيشها
    Estas gavetas foram revistadas. Open Subtitles هذه الأدراج تم تفتيشها
    As vossas casas serão revistadas. Open Subtitles بيوتكُم سوف يتم تفتيشها.
    Dana, a polícia já ficou com as declarações, e o hospital foi completamente revistado. Open Subtitles Oh, hold me now ? دانا، الشرطة تأخذ إفادات والمستشفى تم تفتيشها بدقة
    - Foi totalmente revistado. - Lado este livre. Open Subtitles لقد تم تفتيشها بالكامل داخل الطائرة آمن
    Dizem aos condutores para abandonarem os veículos até serem revistados. Open Subtitles انهم يطلبون من السائقين ان يتركوا مركباتهم حتى يتم تفتيشها
    Um porta-voz da Polícia anunciou que as quintas e anexos já estão a ser revistados. Open Subtitles وأعلن متحدث بإسم البوليس أن هُناك بحث منظم للمزارع والمباني المُلحقة بها سوف يتم تفتيشها على الفور
    Ele contrabandeia as drogas neste pacote diplomático. Assim ninguém pode revistar. Open Subtitles إنه يهرب المخدرات بنفسه فى شنطة دبلوماسية حتى لا يستطيع أحد تفتيشها
    Nós... quero dizer tu, precisas de revistá-la... Open Subtitles لازال يجب عليكِ تفتيشها
    Inventa uma dor de barriga, Sweeney. A tua cela vai ser vasculhada. Open Subtitles ادّعي التوعُّك يا (سويني)، فإنّ زنزانتكَ تم تفتيشها.
    Canais e caminhos aquáticos estão a ser pesquisados. Open Subtitles القنوات ومخلفات المياه يجري تفتيشها
    Revistem-nas! Open Subtitles تفتيشها!
    As cabanas são inspeccionadas semanalmente. Open Subtitles الحجرات يتم تفتيشها كل أسبوع
    O importante é mantê-la fora do seu quarto para que possamos revistá-lo. Open Subtitles الشيء المهم هو إبعادها عن غرفتها بالفندق حتى نتمكّن من تفتيشها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus