Tens 13 percento de hipóteses de não explodir esses segmentos. | Open Subtitles | لديك فرصة بنسب 13 بالمائة بألا تفجر هذه القطعة |
Pode explodir este navio, mas, prometo que o levarei comigo. | Open Subtitles | ،لربما تفجر هذه السفينه .لكنّي أعدك أنّي سأصحبك معي |
Estás a dizer que o rosto dele explodiu por todo o lado. | Open Subtitles | مدهش ، إذن أنتِ تقولين أن وجهه تفجر وتبعثر في أرجاء المكان. |
Por vezes, sinto que há explosões nucleares prestes a detonar no meu cérebro. | TED | بعض الأحيان لدي فكرة أن تفجيرات النووية على وشك أن تفجر في مخي. |
Tinha a ganância e a imprudência que levaram à explosão da plataforma. | TED | كان الجشع والتهور الذي قاد إلى تفجر حفر التنقيب |
Misha, talvez queiras fazer prisioneiros? Ou Bombardear isto? | Open Subtitles | من الممكن ان تأخذ المساجين و تفجر المدن أيضًا؟ |
Talvez lhe rebente os miolos com uma caçadeira, mas não se faz aquilo que fizeram àquela pobre coitada e eu não quero saber o que lhe chama. | Open Subtitles | أو تفجر أدمغتهم بواسطة المسدس لكن لا تريد فعل ما قد فُعل لتلك الفتاة المسكينة ولا يهمني كيف تسمي ذلك |
Têm constantemente explodido coisas desde que chegou a Miami. | Open Subtitles | الاشياء تفجر باستمرار منذ ان وصلت الى ميامي |
Não estou dizendo que irá para o espaço nem nada... mas farei um. Vou construir um foguete. Cuidado para não explodir. | Open Subtitles | لن يطير فى الفضاء لكنى سأصنع صاروخ حسناً لا تفجر نفسك |
Temos 15 minutos até recuperarem o sistema. Façam explodir a escola e o jogo acaba. | Open Subtitles | لمعاودة النظام يحتاجون 15 دقيقة تفجر المدرسة وتنتهي اللعبة |
Você é doido, Tomasso? Ia fazer explodir uma bomba, no meio de Paris? | Open Subtitles | هل كنت مستعداً لأن تفجر قنبلة هنا في باريس؟ |
Tens de descobrir minas sem as deixar explodir. | Open Subtitles | عليك أن تكشف عن الألغام من دون أن تفجر أحدها |
Sim, podes fazer explodir o castelo, com aquela coisa. | Open Subtitles | . نعم ، يمكنك أن تفجر القلعة بالكامل بتلك المادة |
O apoio dado à engenharia, à matemática, à ciência, à educação em geral, explodiu. | TED | دعم الهندسة، الرياضيات والعلوم التعليم عموما -- تفجر |
Só pensei que talvez nós pudessemos falar, porque eu... porque... porque todo o meu mundo explodiu e eu não tenho um emprego! | Open Subtitles | فقط ظننت أنه يمكننا التتحدث ...لأني ...لأن لأن عالمي كله تفجر |
Há alguns dias, este prédio explodiu. | Open Subtitles | منذُ أيامِ مضت، ذلك المبنى تفجر. |
Presumo que tenha como os detonar a uma distância segura? | Open Subtitles | انا افترض انك تريد ان تفجر الديناميت عن طريق الريموت من مسافه امنه |
Esta é provavelmente a imagem que muitas pessoas têm sobre o Big Bang, uma enorme explosão que atirou a matéria para o vazio, mas isso está completamente errado. | Open Subtitles | حسنا، ربما يتصور البعض ان الانفجار الكبير ما هو الا تفجر كبير قذف بالمادة الى الفراغ لكن هذا خاطئ تماماً |
Não te enganes, os grupos que tiveram... ..a sua existência reprimida, não hesitarão... ..em Bombardear qualquer parte da sociedade... ..que eles viam como opressora. | Open Subtitles | لن تتردد بأن تفجر وتخرب أي أجزاء من المجتمع تراها ظالمة لها |
Você quer que ela rebente coisas. | Open Subtitles | تريدها أن تفجر الأشياء. -أجل، هكذا نتحدث |
O drone iria apanhar o plano de vôo estabelecido e, sobre águas cubanas, transmitiria um SOS antes de ser explodido por controlo remoto. | Open Subtitles | الطائرة بدون طيار تستكمل خطة الرحلة المحددة وفوق مياة كوبا ترسل أستغاثة ثم تفجر بالتحكم عن بعد |
Nenhum páreo para os militares americanos, a menos que queira que uma bomba expluda nos seus tomates. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجيش الأمريكي إلا لو أردت أن تقع قذيفة جانبية عليك و تفجر رأسك |
Não rebentes com as bolas, ok. | Open Subtitles | لا تحاول أن تفجر خصيتاك، إتفقنا؟ |
Já vi muitas naves explodirem. Não é nada de especial. | Open Subtitles | رأيت الكثير من السفن تفجر انها ليست مسألة مهمة |