"تفحصوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Verifiquem
        
    • Vejam
        
    • Olhem
        
    • Verifica
        
    • verificaram
        
    - Verifiquem a minha cabeça. - Não percebo o que ele... Open Subtitles ـ تفحصوا رأسي ـ لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم
    Verifiquem os perímetros. Vão! Open Subtitles تفحصوا زوايا المكان هيا، إلى كل القطاعات، الرمز ثلاثة
    Vejam a escada para o telhado. Levem mais homens convosco. Open Subtitles تفحصوا سلالم السطح، وخذ المزيد من الرجال.
    Por favor, venham e Vejam o cadáver de um assassino estatístico que atacava mulheres. Open Subtitles من فضلك ، تعال وانظر الى الجثة تفحصوا قاتل النساء
    Se vão escrever algo útil, Olhem para o código de crimes sexuais. Open Subtitles إذا كنتم تريدون أن تكتبوا عن شيء مفيد تفحصوا لشفرات المجرمين في الجنس الحالي
    Olhem isto, Olhem isto! Open Subtitles أنتم، أنتم، أنتم، تفحصوا هذه، تفحصوا هذه
    Verifica a vela superior! - Sim, sr. Open Subtitles تفحصوا الشراع الثاني - نعم ، سيدي -
    Os meus colegas verificaram o histórico da internet dele porque pensaram que tivesse relação com a compra da orquídea. Open Subtitles زملائي تفحصوا سجل تصفحه الانترنت, لأنهم ظنوا أنه ربما كان لديه شيء متعلق بشرائه
    Verifiquem os e-mails para mais fotografias e informações. Open Subtitles تفحصوا بريدكم الالكترونى للمزيد من الصور و المعلومات
    Verifiquem todas as câmaras ligadas à CPD, à vigilância comercial e às residências. Open Subtitles تفحصوا كل كاميرا نرتبط بها كاميرات الشرطة وكاميرات المحلات التجارية, كاميرات المراقبة للمنازل
    Verifiquem as escadas, garagens, todos os lugares onde possa esconder-se. Open Subtitles تفحصوا السلالم, المرآب أي مكان ممكن أن يتواجد فيه لك ذلك
    - "Verifiquem as máscaras." - "Quero uma boa missão." Open Subtitles " لا تستولي على المذياع " - " إستدعي المقاتلات " - " تفحصوا أقنعتكم " - " لنجعل من هذه أفضل مهماتنا " -
    Verifiquem todas as lojas perto do apartamento do Auggie. Open Subtitles أريدكم أن تفحصوا كل المحلات حول شقة (أوجي).
    Podemos encontrar alguns cabos, Vejam nos carros, vamos! Open Subtitles محتمل أن نجد بعض الكابلات علي الرغم من ذلك تفحصوا السيارات . لنذهب
    Cortei o nó dos dedos quando lhe parti os dentes. Vejam a cicatriz. Open Subtitles انقطعت جلدتي بينما ألكمه في أسنانه تفحصوا الندبة!
    Conseguem encontrar-me? Vejam tantos personagens estranhos. Open Subtitles تفحصوا كل هذه الشخصيات الحمقاء.
    Certo. Vejam isso até eu voltar. Open Subtitles تفحصوا هذه حتى أعود
    Espera, tem calma. Olhem para aquilo. Open Subtitles إنتظروا, أوقفوا الهاتف يارفاق, تفحصوا ذلك
    Olhem a "Desportos Mensais" Colecção de Fatos de Banho. Open Subtitles هي. تفحصوا مجلة " الرياصات الشهرية " النسخة الخاصة بأردية السباحة
    Olhem pra isto, tenho minha TV de alta definição de 60 polegadas... Open Subtitles تفحصوا هذا حصلت على شاشة تلفاز مسطحة
    Ele só disse Verifica as roupas dele. Open Subtitles قال فقط تفحصوا ثيابه
    Nem a ti nem aos agentes que verificaram os meus antecedentes. Open Subtitles ليس عليكم، وليس على العملاء الذين تفحصوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus