"تفرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • libertar
        
    • soltes
        
    Por favor, se nos libertar, não é demasiado tarde. Open Subtitles من فضلك, هل يمكنك ان تفرج عني و عن مساعدي هذا ليس متأخراً
    E receio, Xerife, que se não o libertar, outros caçadores de recompensas virão para o tirar da prisão. Open Subtitles وأنا خائف يا شريف.. انه اذا لم تفرج عن "لوكو" حالا... صيادي الجوائز سيأتون لاخراجه من السجن, لن يكون ذلك جيدا.
    Não. E você tem de libertar Mlle. Open Subtitles لا، ويجب أن تفرج عن الآنسة "شيلا ويب"
    É só uma questão de tempo até a Mãe se fartar de esperar para que nos soltes. - Obrigado. Open Subtitles الآن إن هي إلّا مسألة وقت ريثما تملّ أمنا من انتظار أن تفرج عنا.
    Preciso que soltes os meus amigos. Depois de eu ir embora. Open Subtitles أريدك أن تفرج عن أصدقائي بعد رحيلي
    E faça a mulher libertar o corpo. Open Subtitles واجعلي الزوجة تفرج عن جثته.
    Pelo que conseguimos perceber, a bomba que ele estava a fazer era suposto libertar uma nuvem de gás de cloro quando fosse detonada, mas alguma coisa deu errada. Open Subtitles بحسب ما نستطيع قوله، القنبلة التي كان يُصنعها... كان من المفترض أن تفرج سحابة من غاز الكلور. وبعدما حدث هذا، أمر ما حدث بطريقة خاطئة بينما يقوم بالتجربة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus