Por favor, se nos libertar, não é demasiado tarde. | Open Subtitles | من فضلك, هل يمكنك ان تفرج عني و عن مساعدي هذا ليس متأخراً |
E receio, Xerife, que se não o libertar, outros caçadores de recompensas virão para o tirar da prisão. | Open Subtitles | وأنا خائف يا شريف.. انه اذا لم تفرج عن "لوكو" حالا... صيادي الجوائز سيأتون لاخراجه من السجن, لن يكون ذلك جيدا. |
Não. E você tem de libertar Mlle. | Open Subtitles | لا، ويجب أن تفرج عن الآنسة "شيلا ويب" |
É só uma questão de tempo até a Mãe se fartar de esperar para que nos soltes. - Obrigado. | Open Subtitles | الآن إن هي إلّا مسألة وقت ريثما تملّ أمنا من انتظار أن تفرج عنا. |
Preciso que soltes os meus amigos. Depois de eu ir embora. | Open Subtitles | أريدك أن تفرج عن أصدقائي بعد رحيلي |
E faça a mulher libertar o corpo. | Open Subtitles | واجعلي الزوجة تفرج عن جثته. |
Pelo que conseguimos perceber, a bomba que ele estava a fazer era suposto libertar uma nuvem de gás de cloro quando fosse detonada, mas alguma coisa deu errada. | Open Subtitles | بحسب ما نستطيع قوله، القنبلة التي كان يُصنعها... كان من المفترض أن تفرج سحابة من غاز الكلور. وبعدما حدث هذا، أمر ما حدث بطريقة خاطئة بينما يقوم بالتجربة... |