"تفسيرًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • explicação
        
    Não faço ideia. Mas deve haver uma explicação lógica. Open Subtitles لستُ أدري، لكنّي موقن أنّ هنالك تفسيرًا منطقيًّا
    Agente, respeitosamente, gostava de uma explicação sobre o motivo disto. Open Subtitles حضرة الضابط, وبفائق الاحترام أريد تفسيرًا لسبب قيامك بهذا
    Embora o Modelo Padrão nos forneça uma bela explicação para o mundo à nossa volta, ainda há muita coisa misteriosa no universo que vale a pena explorar. TED بينما يوفر النموذج العياري تفسيرًا جميلًا للعالم من حولنا لا يزال هنالك ألغاز كونية قيـّمة متروكة للاستكشاف.
    Tem de haver explicação. O portal deve ter-se recarregado com a nossa chegada. Open Subtitles مما يترك تفسيرًا واحدًا فقط، لا شك في أن البوابة تزودت بالطاقة عند وصولنا
    Algo tão aleatório e bizarro... que não tem explicação. Open Subtitles "حدث.. عشوائي وغريب جدًا" "حدث لا يجد تفسيرًا"
    Acho que há outra explicação para o que aconteceu. Tomaste mais comprimidos do que julgas. Open Subtitles أظنّ بأنّ هنالك تفسيرًا آخر لما حدث تناولتِ حبوبًا أكثر ممّا تظنّين
    Não quero desculpas. Só quero uma explicação. Open Subtitles أنصت يا صاح، لا أبتغي أسفًا، أودّ تفسيرًا فحسب.
    que devemos procurar uma explicação sobre as atividades deles. Open Subtitles لذا فإن سوريا يجب أن تكون مقصدنا لا الخميني المرشد الروحي للمقاومة، إذا أردنا تفسيرًا لأفعال تلك الجماعة
    Este conceito de que os genes podem ser marcados pela nossa experiência, e especialmente a experiência no início de vida, pode dar-nos uma explicação consistente da saúde e da doença. TED إذًا هذا المفهوم بأن الجينات يمكن وسمها بتجاربنا، خصوصًا تجربة الحياة المبكرة، يمكن أن يوفر لنا تفسيرًا موحدًا للصحة والمرض على حد سواء.
    - Admito que não é grande explicação... Open Subtitles كلّا - حسنٌ، أعترف أن هذا لا يُعتبر تفسيرًا -
    Se bem que ainda não temos uma explicação para as tábuas do soalho que rangem a meio da noite. Open Subtitles رغم أننا حتى الآن لا نملك تفسيرًا لأصوات الخطوات تلك في منتصف الليل!
    Que estranha coincidência. Embora haja uma explicação óbvia. Open Subtitles -هذه مصادفة غريبة، رغم أنّ هناك تفسيرًا جليًّا .
    Isso não é uma explicação... Open Subtitles هذا ليس تفسيرًا.
    Olhem. Há uma explicação para isto. Open Subtitles انظر ،هناك تفسيرًا لهذا كله.
    Espero que tenhas uma explicação para estares fora da cama. Open Subtitles آمل بأنك تحملين تفسيرًا سائغًا لمغادرة الفراش بهذه الساعة. -عذرًا يا أبتِ .
    O que sugere outra explicação. Open Subtitles ممايطرح تفسيرًا آخر
    Estou a dar-lhe uma explicação. Open Subtitles أنا أعطي لك تفسيرًا لذلك
    Certamente, o Castillo terá uma explicação sobre porque é que o comboio não chegou. Open Subtitles متأكدة أن (كاستيلو) يمتلكَ تفسيرًا لسبب عدّم وصول القطار،
    Foi uma boa explicação. Open Subtitles -لقد كان تفسيرًا جيدًا
    - Não, eu não quero uma explicação. Open Subtitles -كلّا، لا أودّ تفسيرًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus