"تفعلانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazem
        
    • estão a fazer
        
    • vocês
        
    • estás a fazer
        
    • aqui a fazer
        
    • faziam
        
    Nem vou perguntar o que fazem as duas juntas. Open Subtitles لن أسأل حتى عما تفعلانه أنتما الاثنتان معاً
    Parem de fazer isso que fazem sempre, por um minuto. Open Subtitles توقفا عن فعل ذلك الشيء الذي تفعلانه للحظة واحدة.
    Como é que eu sei o que vocês fazem juntas quando estão fora em suas pequenas viagens? Open Subtitles وكيف لى أن أعرف ما الذى تفعلانه سويّاً؟ حين تمضين إلى هناك فى سفراتك القصيرة؟
    O que estão a fazer é um incrível gesto de amizade. Open Subtitles ما تفعلانه إنه فعلٌ لا يصدق لأجل الصداقة
    Não me digam que estão a fazer o que eu acho que estão a fazer! Open Subtitles لا تخبراني أنكما تفعلان ما أعتقد أنكما تفعلانه
    Não se passa nada. O que fazem em minha casa? Open Subtitles لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟
    Isso é ridículo. É só isso que fazem. E acho que o seu octopapagaio concordaria comigo. Open Subtitles هذا سخف ، هذا ما تفعلانه بالضبط وأعتقد أن ببغاءكم الأخطبوطي سيوافق
    Tenham cuidado com o que fazem aqui. Open Subtitles لابد أن تكونان على حَذَر ٍ مما تفعلانه هنا.
    O que fazem na sala dos assistentes? Open Subtitles ما الذي تفعلانه في حجرة الأطباء المشرفين ؟
    É o que vocês dois fazem é que torna as coisas piores. Open Subtitles إنه ما تفعلانه كلاكما الذي يجعل الأشياء أسوأ
    O que é que dois esquisitos fazem quando estão sozinhos? Open Subtitles مالذي تفعلانه يا غريبا الأطوار حينما تبتعدان لوحدكما؟
    O que é que os meus beberolas ainda fazem a ocupar espaço na minha cozinha? Open Subtitles ما الذي تفعلانه أيّها الثملان بإحتلالكما مكاناً فارغاً في مطهاي ؟
    Tudo o que ambos fazem é falarem um sobre o outro. Open Subtitles كل ما تفعلانه انتما الاثنان هو الحديث عن بعضكما
    Certo, são caçadores. É isso que vocês fazem, certo? Open Subtitles حسنًا, أنتما صيادان, هذا ما تفعلانه, صحيح؟
    Sei o que estão a fazer e não vou permiti-lo. Open Subtitles إننى أعلم مالذي تفعلانه أنتم الإثنان ولن أسمح بحدوث هذا
    Então. O que estão a fazer aqui? Open Subtitles مرحبا , مالذي تفعلانه انتما الاثنان هنا ؟
    O que ainda estão a fazer aqui? Carter vai dizer-te. Open Subtitles ما الذي ما زلتما تفعلانه هنا حقاً ، يا رجال؟
    Vão dizer-me o que estão a fazer, quantos são e como chegaram até aqui. Open Subtitles ستخبراني بما تفعلانه وكم عدد رفاقكم وكيف وصلتم إلى هنا
    - Olá, o que estão a fazer? - Nada. Open Subtitles -مرحباً أيها الشابان , ما الذي تفعلانه ؟
    Que raios estás a fazer aqui? Open Subtitles ما الذي تفعلانه هنا بحق الجحيم؟
    E o que estavam vocês aqui a fazer? Open Subtitles وما الذي كنتما تفعلانه بالخارج هناك، بأية حال؟
    E o que faziam os dois lá? Open Subtitles وما الذي كنتما تفعلانه في المركز التجاري على أي حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus