Eu sei. Peço desculpa. És o melhor no que fazes. | Open Subtitles | أعلم , انا أعتذر , انت الأفضل فى ما تفعلة , أنت تعلم ذلك ؟ |
Não gosto nada do que fazes, para dizer a verdade. | Open Subtitles | لا يعجبنى أى شىء تفعلة لقول الحقيقة , لا شىء |
- Entăo que fazes aqui? - Vinha ver se há mirones. | Open Subtitles | ومالذي تفعلة هنا ، أقوم بضبط مختلسي النظر |
Coffey... por favor, Coffey. Pensa só no que estás a fazer, sim? | Open Subtitles | كوفى , كوفى من فضلك فكر بالذى تفعلة , حسنا ؟ |
Por favor, eu sei bem o que estás a fazer, Norm. | Open Subtitles | رجاءا , انا اعرف بالظبط ما الذي تفعلة , نورم |
Já tiveste um daqueles dias onde nada de importante acontece mas no final já não tens noção de quem és ou o que estás a fazer com a tua vida? | Open Subtitles | هل صادفك يوم من الايام الذي لم يحدث فيه شيء يذكر ؟ ولكن في نهايتة لا تعرف حتى من انت او مالذي تفعلة بحياتك ؟ |
Que está a fazer? | Open Subtitles | ماهى علتك؟ مستر راينفيلد اننى اسالك ماالذى تفعلة فى الاسفل هناك؟ |
Vais fazer birra e amuar, e depois vais fazer o que sempre fazes: | Open Subtitles | سوف تجعلها ساقطة , ومن ثم ستفعل الذي دائما تفعلة وهو قتلها. |
O que fazes quando a pessoa em quem menos confias é aquela que te pode dar aquilo que mais desejas? | Open Subtitles | ما الذى تفعلة عندما يكون هناك شخصاً تعتقد أنه يمكنك الوثوق به مع أنه قليل ولكنه يمكنه إيصالك للمرتبة التى تريدها ؟ |
fazes o que tens a fazer. Mas não penses em arrastar-me para isso contigo. | Open Subtitles | افعل ماتريد ان تفعلة , لكن لا تفكر فى ادخالى معك |
Agora a sério. O que fazes tão longe de casa? | Open Subtitles | و الآن جدياً ما الذي تفعلة بعيداً جداً عن المنزل ؟ |
E depois fazes o que é habitual, quando eu não quero o caso. | Open Subtitles | وبعد ذلك تفعل ما تفعلة دائماً عندما لا اريد ان أأخذ قضية |
Deixei cair a caneca! Vês o que me fazes fazer? ! | Open Subtitles | لقد أسقطتُ الكأس على الأرض هل ترى، هذا ما تفعلة أنت |
É o que fazes que importa, não o nome num crachá. | Open Subtitles | مـا تفعلة هـو المهم, وليس الإسم علي شارة هاويتك. |
Sabes, o que estás a fazer aqui é apenas da tua conta e dou-te o devido respeito. | Open Subtitles | أتعرف,ما تفعلة هنا هو عملك و أنا أحترم ذلك |
Ei, meu, que raio é que estás a fazer? | Open Subtitles | يا رجل, ما الذى تفعلة بحق الجحيم؟ |
O que estás a fazer a dançar com aquela rapariga? | Open Subtitles | مالذي تفعلة ؟ ترقص مع تلك الفتاة؟ |
Significa que vais desistir de fazer o que quer que seja que estás a fazer? | Open Subtitles | انك ستقلع عن ماكنت تفعلة ايا كان؟ |
Não, o que tu estás a fazer é lamentar-te, porque a tua namorada acabou contigo. | Open Subtitles | -أنا نائم لا ، فما تفعلة هو أنك تشعر بالآسف على نفسك لأن فتاتك انفصلت عنك |
É isso que o Sr Hooker pensa que estás a fazer. | Open Subtitles | لأن هذا هو ما يعتقد سيد هوكر أنك تفعلة |
A Joyce não tem ideia do que está a fazer, meu. | Open Subtitles | أن جويس لا تملك فكرة عما تفعلة |
- O que você está a fazer? | Open Subtitles | أنت ، ما الذى تفعلة بحق الجحيم ؟ |