"تفعلهُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • estás a fazer
        
    • está a fazer
        
    • fazem
        
    • está fazendo
        
    • andas a fazer
        
    Podes começar por me dizer que raios estás a fazer aqui. Open Subtitles بأمكانِكَ البدء بأخباري ما الذي تفعلهُ هُنا بحق الجحيم
    Não sei o que é que estás a fazer agora. Open Subtitles لكنّني لا أعلمُ ما الذي تفعلهُ الآن
    Eu sei bem o que estás a fazer. Open Subtitles أنا أعرف ماذا تفعلهُ, و لن أنساق لذلك
    Anda, vamos ver o que a tua mãe está a fazer. Open Subtitles هيا ، دعينا نذهب ونرى ما تفعلهُ والدتُكِ
    Sabe bem que não matei ninguém, Sweets. O que está a fazer agora é a analisar-me. Open Subtitles أنتَ تعرف أني لم أقتل أي أحد, لذا الذي تفعلهُ الآن أنتَ تدرسني
    É o que 22 anos a trabalhar para a Vera Donovan te fazem. Open Subtitles هذا ما تفعلهُ بكِ 22 سنة خدمة ببيت فيرا دونوفن
    Se é tão religioso, o que está fazendo aqui? Open Subtitles لو أنك متديّن للغاية، ما الذي تفعلهُ هنا؟
    O que estás a fazer? Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ما الذي تفعلهُ ؟
    Que raios estás a fazer aqui? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ هُنا بحق الجحيم ؟
    - Isso vai servir, porco. - Que raios estás a fazer? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ أيهّا الكلب اللعين ؟
    O que lhe estás a fazer é inconcebivel. Open Subtitles ما تفعلهُ لها شيئاً عديم الضمير.
    É porque estás a fazer mal. Open Subtitles لانكَ تفعلهُ بصورة خاطئة حقاً؟
    A ficar enorme, obviamente. E tu, o que estás a fazer? Open Subtitles لأصبحُ ضخماً اكثر، مالذي تفعلهُ أنت؟
    O senhor não sabe o que está a fazer a estes pássaros. Open Subtitles أنتَ ليسَ لديكَ فكرة عما تفعلهُ بهذه الطيور
    Olá, Mr. Forman, que está a fazer em casa? Open Subtitles مرحبا يا سيّد (فورمان)، مالّذي تفعلهُ بالمنزل ؟
    O que está a fazer, meu? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ بحق الجحيم يارجل؟
    O que fazem aqui? Open Subtitles الرجل الذي في الداخل محتال ما الذي تفعلهُ هنا؟
    Acreditou no que queria acreditar, porque é isso que as vossas emoções fazem. Open Subtitles وصدّقتَ ما أردتَ تصديقه، لأن هذا ما تفعلهُ عواطفُكَ.
    É o que as irmãs fazem. Open Subtitles حسناً وهذا ما تفعلهُ الأخوات
    E posso perguntar o que está fazendo aqui? O quê? Open Subtitles وهل لي ان اسال ما الذي تفعلهُ هنا ؟
    Callum, o que você está fazendo aqui? Open Subtitles كالوم) ما الذي تفعلهُ هنا؟ )
    O que andas a fazer, a vaguear por aí e à procura de um utensílio que rouba poderes a bruxos? Open Subtitles إذاً ما الذي تفعلهُ بتسللكَ باحثاً عن أداةٍ لأخذ قوة السحرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus