"تفعله عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer quando
        
    • fazes quando
        
    • faz quando
        
    Isso também me preocupa. O que poderá fazer quando for exposta a... Open Subtitles وهذا الأمر يقلقني أيضاً ما قد تفعله عندما يتم تعريضها
    É isso que se deve fazer quando podemos estar com alguém especial. Open Subtitles هذا ما تفعله عندما تقدم لك الحياه شخص مميز
    Eu não sei o que diabo tu fazes quando sais daqui. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تفعله عندما تخرج من هنا
    Só Deus sabe o que fazes quando estou no palco. Open Subtitles الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح
    É o que se faz quando se anda com rédea curta. Open Subtitles ذلك ما تفعله عندما تكون تحت ابهام شخص سمين جداً
    Desligares-nos por causa de um dólar, isso é o que se faz quando tentamos sair dum negócio. Open Subtitles اذن تسحب المقبس بسبب دولار واحد؟ ذلك ما تفعله عندما تحاول ان تخرج من اتفاق
    Qual é a primeira coisa que querem fazer quando chegarem a casa? Open Subtitles ما هو أول شيئ تريد أن تفعله عندما تعود للوطن؟ أريد...
    Sr. Wayne, se não me quiser explicar exactamente o que está a fazer quando me perguntarem, não terei que mentir. Open Subtitles سيد واين إذا لم تود إخبارى بما تفعله عندما يسألنى أحد , لست بحاجة لكى أكذب
    O meu pai era um bombeiro e disse-me que o primeiro Que se tem que fazer quando se fica preso num elevador Com uma pessoa histérica É explicar-lhe que não esteja a desperdiçar oxigénio precioso. Open Subtitles ابي كام رجل اطفاء واخبرني اول شئ تفعله عندما تحاصر في مصعد مع شخص هيستيري
    -Ele sabe o que farão antes que o façam, o que fariam antes de o terem feito e o que vão fazer quando saírem daqui. Open Subtitles قبل ان تشرعوا بذلك يعلم ماذا ستفعل قبل ان تفعله ومالذي سوف تفعله عندما تغادر من هنا
    Ou fazer sexo com o namorado enquanto o frango se queimava, coisa que ela estava a fazer quando o bairro todo lá chegou. Open Subtitles او أن تمارس الجنس مع حبيبها بينما احترق الدجاج و هذا ما كانت تفعله عندما دخل الحي بأكمله و رأها
    Era isso o que estava a fazer quando eu entrei? Open Subtitles هل هذا ما كنتَ تفعله عندما دخلتُ أنا إلى هُنا؟
    Quero perguntar-te o que fazes quando sais à noite. Open Subtitles حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة
    O que fazes quando não vendes aparelhagens, financias revoluções? Open Subtitles ما الذى تفعله عندما لا تشترى الاستريوهات
    Pai, o que é que fazes quando estás a tentar não gostar de alguém, mas não a consegues tirar da cabeça? Open Subtitles أبي، مالذي تفعله عندما تحاول التخلّي عن شخص ما ولكنك لا تستطيع إخراجه من رأسك؟
    O que fazes quando enfrentas um leão selvagem? Open Subtitles حسناً، ما الذي تفعله عندما تواجه أسداً برياً ؟
    Qual é a primeira coisa que fazes quando entras num avião? Open Subtitles ما هو أول شيء تفعله عندما تصعد إلى الطائرة؟
    Estavas a fazer aquela coisa que fazes quando mentes. Open Subtitles لقد فعلت ذلك الشئ الذي تفعله عندما تكذب
    Ok, e o que faz quando sente raiva? Fico louco. Open Subtitles حسناً ، ما الذي تفعله عندما تشعر بالغضب؟
    Faz o que se faz quando é um homicídio. Open Subtitles افعل أياً كان ما تفعله عندما تكون جريمة قتل.
    O que se faz quando não há campo? Open Subtitles اذن ما الذي يجب ان تفعله عندما لا تتمكن من ايجاد ملعب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus