No final do dia, o melhor a fazer é ser honesto. | Open Subtitles | في نهاية اليوم، أفضل ما تفعله هو أن تكون صريحاً |
Temos um taco, bolas na mesa. Tudo que se tem a fazer é agarrar o jeito. | Open Subtitles | هناك عصا بلياردو وكرات علي الطاولة كل ما عليك أن تفعله هو أن تشعر بها. |
O que tens a fazer é acertar-lhe na garganta com a parte lateral do antebraço. Assim. | Open Subtitles | ما تفعله هو أن تضربه في حلقه بجانب ساعدكَ، هكذا. |
O mínimo que pode fazer é manter segura a cena do crime, Inspector. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تؤمن مسرح الجريمة أيها المفتش |
O que quero que faça é que comece a negociar... | Open Subtitles | ما أريدك أن تفعله هو أن تبدأ بعقد صفقة |
Agora, o que quero que faça é que suba nesse ônibus, e retorne a New York. Não posso! | Open Subtitles | الآن، ما أود أن تفعله هو أن تصعد إلى هذه الحافلة وتعود إلى "نيويورك" |
Tudo que ela tem que fazer é ver isso, e então tudo vai mudar. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو أن ترى ذلك وبعدها ستعرف الفرق |
Primeira coisa a fazer é arrancar os olhos do cara, então ele não vai poder lutar. | Open Subtitles | أول ما يتعين أن تفعله هو أن تقتلع عين ذاك الفتي حتي يعجز عن الرؤية للقتال. |
O que tem que fazer é dar meia volta a este camião, a menos que queira dizer ao general que se recusou a voltar atrás e buscar a rapariga. | Open Subtitles | ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة |
O que você devia fazer é achar um lugar... legal, escurinho, silencioso e... simplesmente morrer. | Open Subtitles | أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد مكاناً مظلماً و هادئاً مت فقط |
Neste momento, tudo o que tem a fazer é autorizar-me a encerrar o envolvimento da CTU com este caso. | Open Subtitles | الان، كل ما عليك أن تفعله هو أن تفوضني في إنهاء تدخل الوحدة في هذه المسألة |
Tudo o que precisa de fazer é parecer debater-se com a ética, e depois dar a ordem. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو أن تراجع كل ما لديك ثم تعطي الأمر |
E quando acontece, a melhor coisa a fazer é levantar, sacudir o pó, e gritar com Deus por te ter feito como és. | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا, أفضل شيء تفعله هو أن تقوي عزيمتك لا تشعر بالخزي و ألعن القدر لخلقك بهذا الشكل |
Só o que tem a fazer é aparecer amanhã de manhã, aparecer sóbrio, e levar-me até à Ilha Howland. | Open Subtitles | كل ماعليك أن تفعله هو أن تظهر غدا صباحا. تظهر باكرا, وتأخذني إلى تلك الجزيرة. |
No máximo, o que podes fazer é tolerá-los conforme eu te tolero a ti. | Open Subtitles | وأفضل ما يمكنك أن تفعله , هو أن تتجاهلهم مثلما أتجاهلك |
A única coisa que nos resta fazer é aparecer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تبقى لك أن تفعله هو أن تحضر. |
Sabes, quando alguém com quem tens andado a dormir te diz que gostava de falar contigo, o mínimo que podes fazer é fingir. | Open Subtitles | أتعلم, عندما واحدة أنت تجامعها تقول لك أنها تريد التحدث معك أقل ما يمكن أن تفعله هو أن تتظاهر بالأمر |
Tudo o que tens de fazer é voltar à casa e jogar cartas. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو أن ترجع إلى المنزل وتلعب الورق. |