"تفعلي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • faças nada
        
    • fazer algo
        
    • fazer alguma coisa
        
    • fizeres nada
        
    • fizeres alguma coisa
        
    Agora, faz-nos um favor. Não faças nada que te arrependas. Open Subtitles الان , اصنعي لنا معروفا و لا تفعلي شيء يجعلك تندمين
    Não faças nada de que te arrependas. Fre! Open Subtitles لا تفعلي شيء يا عزيزتي، ليس بوسعك العودة منه
    Sabe? Talvez devesses fazer algo sobre isso! Open Subtitles . ربما يجب أن تفعلي شيء بخصوص هذا
    Podes fazer algo? Qualquer coisa? Open Subtitles هل يمكنك ان تفعلي شيء,اي شيء?
    Só para o caso de quereres fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles في حال لو أردتِ أن تفعلي شيء حيال الأمر
    Então, se me perguntar... acho que devia estar a fazer alguma coisa a esse respeito. Open Subtitles لذا، اسأليني... ينبغي أن تفعلي شيء حيال ذلك
    Mas se não fizeres nada agora mesmo, morreremos todos. Open Subtitles لكن إذا لم تفعلي شيء الآن سنموت جميعاً، هل تفهمين
    Mãe, se não fizeres alguma coisa ele vai morrer. Open Subtitles أمي ، إذا لم تفعلي شيء سوف يموت
    Nada. Não faças nada. Deixa-me tratar disso. Open Subtitles لا شيء لا تفعلي شيء دعيني اتولى الأمر
    Vou a caminho. Não faças nada até eu chegar aí. Open Subtitles أنا في الطريق، لا تفعلي شيء حتى أصل
    Não faças nada estúpido. Open Subtitles لا تفعلي شيء أحمق فحسب.
    - Não faças nada com eles? Open Subtitles -أنتِ لن تفعلي شيء لهم، صحيح؟
    Ou fazer algo que detestemos. Open Subtitles أو تفعلي شيء تكرهينه.
    Percebo, mas tem de fazer algo se gosta mesmo do Ryan. Open Subtitles -أجل، استنتجت ذلك ، ولكن عليكَ أن تفعلي شيء إذا كنتِ تهتمين لأمر (رايان).
    Tens de fazer alguma coisa, Heather. Open Subtitles يجب ان تفعلي شيء يا هيذر
    Você tem que fazer alguma coisa sobre o Howard Beale! Open Subtitles يجب أن تفعلي شيء تجاه(هوارد بيل)
    Olha, se não fizeres nada para chamares atenção para ti mesma, penso que vais ficar bem. Certo. Bem... Open Subtitles اذ كنتِ لم تفعلي شيء يلتفت الإنتباه إليك ستكونين بمأمن صحيح تفضل , مفتاحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus