"تفعلي كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer tudo
        
    • faças tudo
        
    Mas tens de fazer tudo o que eu disser. Prometes? Open Subtitles لكن يجب ان تفعلي كل ماقوله لك , تعديني ؟
    Têm de fazer tudo o que puderem para os deter, senão... Open Subtitles يجب عليك أن تفعلي كل .. شيء لمنعهم ، خلاف ذلك
    Ainda pode fazer tudo o que fazia antes. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، يمكنك أن تفعلي كل شيء كنت تفعليه من قبل
    Preciso que faças tudo o que eu disser, sem questionar. Open Subtitles أريدك أن تفعلي كل ما أطلب منك دون تساؤول.
    Quero que vivas comigo, morras comigo, que faças tudo comigo. Open Subtitles أريدكي أن تعيشي معي و تموتي معي .و تفعلي كل شيء معي
    Ele acha que está aqui porque lhe arranjei um encontro, mas quero que faças tudo o que puderes para conseguires irritá-lo. Open Subtitles يعتقد بأنه هنا من أجل موعد ولكن أريد منك أن تفعلي كل شيء ليصل إلى نقطة الإنهيار
    Então tens que fazer tudo que puderes para sobreviver. Open Subtitles إذا يجب أن تفعلي كل ما تستطيعينه للنجاة
    - Não tens de fazer tudo sozinha. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفعلي كل شئ بنفسكِ أنا بخير.
    Já não tens de fazer tudo sozinha. Open Subtitles لذا ليس عليكِ أن تفعلي كل هذا بنفسكِ بعد الآن
    Só disse que é melhor esperar pelos 18 anos antes de fazer tudo. Open Subtitles قلت فقط أنه من الأفضل أن تنتظري حتى تبلغي ال18، قبل أن تفعلي كل شيء.
    Sarah, não precisas de fazer tudo que ela diz. Open Subtitles سارة، ليس عليكي أن تفعلي كل ما تقوله لك.
    Se pudesses voltar atrás, dez anos ou algo assim e voltar a fazer tudo fazia-lo? Open Subtitles إن كان يمكنك أن تعودي... عشرة أعوام إلى الوراء أو ما إلى ذلك و أن تفعلي كل شيء مرة أخرى.
    Não tens de fazer tudo sozinha. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفعلي كل شيء بنفسكِ
    Aprender a fazer tudo. Open Subtitles تتعلمي أن تفعلي كل شيء.
    Quero que faças tudo aquilo que a segurança disser. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي كل ما يطلبه منكِ فريق حراستكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus