"تفقديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • percas
        
    • perdeste
        
    • perdê-lo
        
    • perca
        
    • perdes
        
    Não o percas. Certo? Open Subtitles ضعيه فى جيبك واريدك أن لا تفقديه
    Não quero que o percas ou que to roubem. Open Subtitles لا أريدك أن تفقديه أو يسرق منك
    Não a perdeste, pois não? Open Subtitles أنتِ لم تفقديه أليس كذلك ؟
    Mas não o perdeste, Ellie. Open Subtitles ولكنك لم تفقديه, يا إيلي.
    Podes perdê-lo. Tens esse hábito. Open Subtitles قد تفقديه انت تعلمين انك تميلى لفقد الأسياء
    Amas o Charlie e não queres perdê-lo, por isso não sejas idiota. Open Subtitles .انتى لاتريدين ان تفقديه .لذلك لاتكونى بلهاء
    Serviço de Cooperação de Defesa Não o perca. Telefone-me a qualquer hora. Open Subtitles لا تفقديه يا سيده "لامبرت" ، اتصلى بى فى اى وقت ، ليل او نهار
    Quando perdes alguém, perdes alguém. Não quero perder dois "alguéns". Open Subtitles إذا فقدت شخصا ما فأنت تفقديه أنا لا أريد أن أفقد شخصين
    Nunca o percas. Open Subtitles لا تفقديه أبداً.
    Aqui. Nunca a percas. Open Subtitles هنا، فلا تفقديه قطّ.
    Não percas esse. Open Subtitles و لا تفقديه هذه المرة
    Não percas isto. Open Subtitles لا تفقديه أبدا
    Não o percas. Open Subtitles لا تفقديه
    Mas, Alexx não perdeste. Open Subtitles لكن "أليكس" أنتِ لم تفقديه
    Ao menos, sei que não o perdeste. Open Subtitles أنكِ لم تفقديه!
    - Não perdeste nada. Perdi sim. Open Subtitles -كلا، لم تفقديه
    Não perdeste. Open Subtitles لم تفقديه
    Se queres manter o teu passado ou perdê-lo para sempre. Open Subtitles هل تحافظي على الماضي أو تفقديه للأبد
    Não, estás a perdê-lo! Open Subtitles لا, انت تفقديه
    Não perca,está a ficar cada vez mais interessante. Open Subtitles لا تفقديه ، لقد بدأت للتو تزداد إثارة
    Segure isso. Não o perca. Open Subtitles حافضي على هذا لا تفقديه
    Um amor assim, quando o perdes, só há uma maneira de sobreviver. Open Subtitles هذا النوع من الحب ، عندما تفقديه هناك طريقة واحدة فقط لإنقاذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus